有奖纠错
| 划词

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性院的发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性症状者提供保护。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性人88.22%,慢性人83.29%。

评价该例句:好评差评指正

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊人来工程处诊所急性和长期

评价该例句:好评差评指正

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性转为预防,而且原本就该如

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性腹泻中使用锌的政策。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

和其他急性患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

评价该例句:好评差评指正

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性院进行进一 步护理和分娩。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性院提供什么服务。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性人的权利和尊严。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性和传染的发率的下降和老年人非传染性慢性率的下降证明了流行状况的转变。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性院处理,以求分娩获 得全面疗照顾,减少母婴难产。

评价该例句:好评差评指正

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克院,即马耳他的急性总院,均可得到类保健服务。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性总院圣卢克院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性症状者在内的人口群体。

评价该例句:好评差评指正

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级疗服务,急性和慢性服务同联合王国的地区总院提供的服务基本相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾和伤害所独有的,但非传染性疾和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾造成的急性的影响大得

评价该例句:好评差评指正

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科生服务能力进行重新安排,部分急性门诊能力将转给慢性门诊、一日手术或门诊部。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接