有奖纠错
| 划词

Elle est submergée de travail.

她工作不可

评价该例句:好评差评指正

Ses études l'occupent .

学习使她不可

评价该例句:好评差评指正

Ce travail l'occupe beaucoup.

这件工作使他不可

评价该例句:好评差评指正

Le travail normal de rénovation et d'entretien des locaux de l'ONUG occupe cependant déjà à temps plein le personnel de la Section.

然而,该科已经为翻修和维持日内处房舍的工作不可

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de passer en douceur au processus de transition, une fois retirés de la liste des pays les moins avancés, nous devons nous atteler à la tâche énorme du redressement et de la reconstruction.

在从最不发达国家名单中毕业之后,我们非但没有始平稳的过渡进程,反而为执行复原和重建的巨任务不可

评价该例句:好评差评指正

Pour aider le Département chargé des réfugiés, qui a été submergé par cet afflux inattendu, une équipe d'urgence du HCR spécialisée dans la détermination du statut des réfugiés a aidé à liquider l'arriéré des demandes d'asile.

为帮助因民突然涌入而不可民移民部,民署派出了一个紧急民地位确定工作组,协助解决了积压的庇护申请问题。

评价该例句:好评差评指正

Les unités chargées du fonctionnement des programmes sont déjà fort occupées à résoudre les problèmes opérationnels de tous les jours alors qu'il y a un besoin croissant de se pencher davantage sur la perspective à long terme et les tâches productrices de gains d'efficacité.

负责方案运行的单位已经为解决日常的运作问题而不可,而同时有越来越多的需要更多地关注比较长期的、改进效率的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les opérateurs considéraient probablement comme moins important de consigner le lieu d'origine d'un article que de s'assurer qu'il était bien orienté vers le bon vol et il était de l'intérêt des opérateurs de dire qu'ils avaient pris garde à ce que les donnés entrées soient précises alors que cette question ne revêtait pas une grande importance concrète à leurs yeux.

再者,对操作人员而言,记录一件行李的始发地不及确保把它装上正确的航班重要;而且操作人员可能有意表明,他们都不可,记录的准确性对他们来说不是一个至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Papa a eu un travail fou ce jour-là.

爸爸开交

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai tellement le temps que je me dis non, il faut que j'aille à l'essentiel.

开交,只能专注于最重要的事。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On se l’arrachait, et il ne suffisait plus aux politesses dont il fut l’objet.

谁都想见见他,你邀请,我邀请,他招待,应酬把他开交

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Sur tout le secteur, les dépanneurs sont débordés.

- 在整个地区,维修人员开交

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Les jours suivants, les quatre copains sont très occupés.

接下来的几天,四个朋友都开交

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En tout cas, j'ai suffisamment à faire en ce moment pour ne pas perdre de temps à essayer de dissiper ces rumeurs ridicules.

目前我已经开交,却还要平息这些无聊的谣言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis quelques jours, c'est bien emmitouflés que les Strasbourgeois prennent la route de l'école ou du travail.

在过去的几天里,斯拉斯堡的居民在上学或上班的路上都开交

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous autres, monsieur, nous sommes bien forcés d’aimer les morts, car nous sommes si occupés que nous n’avons presque pas le temps d’aimer autre chose. ”

先生,我们这些人没有办法,只能爱死人,因为我们开交,几乎没有时间去爱别的东西了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接