Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
Les enfants sont tués, deviennent orphelins, sont mutilés, enlevés, privés d'éducation et de soins, recrutés et utilisés sur une grande échelle comme enfants soldats et se retrouvent de fait avec des cicatrices émotionnelles et des traumatismes profonds.
儿童戮,成为孤儿,
致残,并大量被用作童兵,心灵上留下巨大阴影和创伤。
La délégation nigériane considère que les victimes sont un élément essentiel du système judiciaire et pense que, pour que les victimes puissent tourner la page, il faut faire tous les efforts possibles pour les aider à apaiser leurs souffrances.
尼日利亚代表团认为,受害者司法制度中的一个重要部分,它还认为,为了使他们在心灵上得
必要的慰籍,则必须努力愈合他们的创伤。
La communauté internationale devrait s'attaquer sans tarder à ces problèmes, mais il ne suffit pas de prendre soin des réfugiés pour rendre tolérable la vie de ces personnes privées de biens, d'emploi et d'espoir et dont les enfants subissent le traumatisme de grandir sans identité.
国际社会应该立即着手去解决这些问题,但仅仅关心难民
无法使那些没有钱、没有工作、没有希望的人生活下去的,他们的孩子在成长的过程中因没有自己的
位而承受着心灵上的创伤。
Si nous souhaitons le voir puiser dans les valeurs les plus élevées et les conquêtes les plus nobles du coeur et de l'esprit de l'homme depuis qu'il a entamé sa trajectoire historique l'arrachant à sa condition première, ce dialogue ne doit pas rester confiné aux colloques, symposiums et autres séminaires pour spécialistes, philosophes et savants même si de telles personnalités ont assurément et nécessairement leur part à dire et leur savoir à mettre en contribution.
如果我们想让这种对话依赖于自人类开始打破其自然状态的历史进程以来就十分珍视的价值观和人类心灵与精神上所取得的崇高成就,对话就不能局限于专门为专家、哲学家和科学家召开的座谈会、专题讨论会和讨论会,尽管这些人肯定会对这种对话作出很大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。