有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s’habille,se lave et se brose les dents trés vite.

但是,他穿衣,洗漱。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联得到传播。

评价该例句:好评差评指正

On a vite tendance à utiliser sa langue maternelle avec ses amis.

(因为)人们总是使用母语和自己的朋友交流。

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.

习惯于新的工作时间表对她来说并不是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bien commencé en adoptant notre ordre du jour rapidement.

我们通过了议程,这是一个好的开始。

评价该例句:好评差评指正

Prenez courage et ayez foi.Bientôt ce SERA aujourd’hui.

鼓起勇气和充满信心.  , 那一日 就会是今日了 .

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner maintenant les points clefs de ce projet de résolution.

请允许我文的一些关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement appeler l'attention du Conseil sur certains de ces défis.

请允许我提请安理会注意其中的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Balkans, nous sommes souvent prompts à décrire les problèmes.

在巴尔干半岛,我们经常会描述问题。

评价该例句:好评差评指正

Quant au délai nécessaire à l'élaboration d'un tel instrument, les avis sont partagés.

然而,对于如何制定出此一文书看法却不一。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil jugera possible de reconsidérer cette approche d'ici peu.

我们希望,安理会将重新考虑这样一种作法。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a ainsi pu répondre plus rapidement aux besoins des populations vulnérables.

转过来,粮食计划署就响应这些处境不利人口的需要。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ces répercussions parviennent rapidement à se frayer un chemin dans le reste du monde.

这些影响现在扩大到世界其余地区。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais évoquer brièvement une autre point chaud : la vallée de Presevo.

现在让我谈谈另一个热点:普雷塞沃山谷。

评价该例句:好评差评指正

Notre Ministre des affaires étrangères exposera sous peu la raison d'être et le mandat de cette commission.

我们的外长将阐述该委员会建立的理由和任务。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi rapidement d'en énumérer quelques-unes.

让我列举其中一些需要处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je veux souligner, Monsieur le Président, que votre pays sera bientôt en mesure de ratifier la Convention.

主席先生,让我提及我们也希望你的国家批准《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, j'aimerais passer très rapidement en revue les questions soulevées dans votre note de la séance récapitulative.

主席女士,请让我讲一下你总结性会议说明中提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ca vous permet de faire les choses vraiment très rapidement.

它让我们可以很快做好饭。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

On était sûrs qu'elle allait très vite se faire des copains.

我们可以肯定的是她可以很快交到朋友。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela veut dire regarde-le rapidement. Regarder quelque chose rapidement.

这个就是快速看一眼的意思。很快瞥一眼某物。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(版)

Alors, on a tout commencé ensemble, très, très vite.

于是,我们一起很快很快开始了所有的事情。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une centaine de voyageurs.

演讲传教的消息很快在车上百十来个旅客中间传开了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

Vite, on l'a ramassée et on a vu qu'il restait une allumette dedans.

我们很快把它捡起来然后看到里面还剩下一根火柴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, j'ai mis 195 parce qu'il faut que le four il aille vite.

这个,我定的195°,因为必须在烤箱里很快烤熟。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant ce temps, je l’accablai de questions auxquelles il s’empressa de répondre.

当时我向他提了一些问题,他都很快回答了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

Elle n'avait pas l'air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.

她看起来很不高兴,所以我们带着箱子很快出去了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Toutes les ombres ont alors tourné telles les trotteuses d'un nombre infini d'horloges.

上万物的影子很快变换着角度,仿佛是无数根钟表的秒针。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jamais on ne les rejoindrait assez tôt, ils seraient morts vingt fois.

同伴们对不会很快来到,等人们挖到这里的时候,他们不知道已经死过多少遍了。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je passe rapidement sur les mille idées qui se croisèrent dans mon cerveau.

成千成百个想法在我脑海里很快掠过。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, les colons, remontant la rive gauche de la Mercy, arrivèrent bientôt au coude formé par la rivière.

然后就爬上了慈悲河的左岸,很快来到河口拐角的方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Bientôt, les gnomes se mirent à voler en tous sens.

花园中很快精满天飞了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cette raison que, rapidement, tu ne trouves plus ta taille dans les magasins de vêtements.

正因为如此,很快,你就在服装商店里找不到你的码子了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que ma poêle est chaude, on vient mettre les champignons, et on va les laisser saisir.

一旦我的锅热了,我们就把蘑菇加到锅里,很快煎一下蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cette illusion se dissipa rapidement. Nous étions bien les seules créatures vivantes de ce monde souterrain.

然而这种空想很快消除了。我们的确是这个下世界里唯一活着的动物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que nous respecterons, répondit vivement Cyrus Smith.

“我们不要问这些秘密,我们要尊重他。”赛勒斯-史密斯很快打断了他。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, au plan incliné, c’était une corvée nouvelle. Elle lui apprit à emballer vivement sa berline.

到了绞车道上,又是一种新的苦役。她教给他怎样很快把斗车放下去。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bien ! fit le professeur en notant l’observation et en établissant quelques calculs rapides.

“好吧!”教授一面说,一面记下这个方向,立刻很快计算了一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heliopsis, hélioscope, hélioscopie, héliostat, héliosynchrone, héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接