有奖纠错
| 划词

Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.

再见留下

评价该例句:好评差评指正

En France,beaucoup de gens ne savent pas l'anglais.

法国有不会英文。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreux francophones dans le monde.

世界上有法语

评价该例句:好评差评指正

Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.

中国普通话都不好, 何况你是外国

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup n'ont fait que servir en paroles la cause de la paix.

只是在嘴上要需要和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons beaucoup dire qu'un accord acceptable par les deux parties doit être négocié.

我们听到建议,必须通过谈判达成一项适合双方协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il est manifeste que la proposition du Royaume-Uni est largement soutenue.

主席明显,联合王国建议得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Selon les personnes interrogées, beaucoup d'organismes des Nations Unies sont insuffisamment reconnus en dehors du siège.

据参加面谈联合国组织给感觉是,在本组织总部所在地之外们对之解甚少。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup sont prêts à dire qu'il ne peut pas y avoir de solution de deux États.

动辄就,“两国解决方案”行不通。

评价该例句:好评差评指正

M. Lafleur a également déclaré qu'environ 30 % des Mélanésiens soutenaient le RPCR, chiffre que beaucoup ignoraient délibérément.

拉弗勒尔先生还,大约30%美拉尼西亚支持保喀同盟,有意忽略这个数字。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont fait malgré de nombreuses mises en garde recommandant un recours plutôt limité aux licences obligatoires.

实际情况就是这样,尽管告诫应该有节制地适用强制性使用许可。

评价该例句:好评差评指正

Elle m’a dit, par téléphone, qu’il faisait très chaud chez elle ces derniers jours et que beaucoup de gens sentaient mal.

昨天晚上她来电话她们那里前些天热极都感觉不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont donc environ 10 000 enfants palestiniens qui ont été blessés, beaucoup à vie, qui ne retrouveront jamais une vie normale.

我们是大约10 000名受伤巴勒斯坦儿童;其中是永久伤害,无法恢复其正常生活。

评价该例句:好评差评指正

J'aime d'étudier la langue. On dit que la langue est un outil au lieu d'une vraie spécialité, je ne suis pas d'accord.

我喜欢学习语言。语言是工具,不能是真正意义上专业,我觉得这种说话是不正确

评价该例句:好评差评指正

J’écoute le prof en cours, j’écoute l’enregistrement après le cours et je lis beaucoup de ramans francais, je parle avec des francophones.

我在课堂上听讲,课后听录音,并且阅读法语小说,还和法语对话。

评价该例句:好评差评指正

La violence a également eu de graves conséquences sur l'économie israélienne dont la récession a été qualifiée de pire récession de l'histoire d'Israël.

暴力还对以色列处于衰退中经济造成伤害,把它成是以色列历史上最严重衰退。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a aussi indiqué qu'un nombre important de garçons et de filles âgés de 10 à 24 ans abandonnent leurs études avant l'enseignement secondaire.

儿童基金会还报告,在10-24岁男女青少年中,没有继续接受中等教育。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté dans son rapport un appui considérable en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant à ses pouvoirs et responsabilités.

报告他发现赞成建立一个代议制政府,但是对该政府权力和责任如何则意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est posée à New York à la Conférence d'examen, présidée d'ailleurs par l'Algérie et plus précisément par mon collègue, l'Ambassadeur Abdallah Baali, que beaucoup d'entre vous connaissent.

这个问题出现在纽约审议大会上,当时恰巧是由阿尔及利亚,更确切地是由我同事阿卜达拉·巴利任主席,这里都认识他。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'aller à Fenghuang, beaucoup de gens dirent que Fenghuang a perdu son charme petit a petit.C'est pour cette raison, je n'ai pas l'éspoir de voir Fenghuang attractif.

去之前就有:凤凰是一年不如一年. 所以来凤凰前,我并没有抱什么期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Denis, Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Par exemple, vous êtes nombreux à m'écrire " je t'aime, Nelly" .

比如,给我写信“我爱你,Nelly”。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语识测试 250 activités

A : Ecoutez, ce poste est très demandé.

听我,这个职位申请。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Chélan, qui comptait l’emporter de haute lutte sur un si jeune homme, parla beaucoup.

谢朗先生想用大这个如此年轻的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a été le français, le français a beaucoup été parlé dans l'Europe.

以前是法语,在欧洲法语的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette sensibilité est riche, mais elle est peu visible aux personnes, qui vous entourent.

这种敏感,但是对你们周围的看不怎么见。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'est comme les Chinois, papa il dit qu'il y en a trop !

这就像中国一样,爸爸那儿都是这样的!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi beaucoup de personnes qui ne parlent plus que deux langues ou trois langues.

也有不仅会两种语言,甚至会三种语言。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vois que vous partagez l’erreur commune, dit madame Danglars.

“我看您也有一个错误的念头,跟一样。”腾格拉尔夫

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et puis beaucoup d'entre vous m'ont tout simplement demandé en commentaire une vidéo où je vous présente Merlin.

在评论里让我做个视频介绍下梅林。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Est-ce qu'elle est du genre à parler et à promettre beaucoup, mais à ne pas faire grand-chose ?

他是那种话、许下了承诺,但实际上却做得很少的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et comme on peut le voir sur la carte, il s’agit quand même de pas mal de monde.

正如你在地图上看到的那样,还是有这么的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un des invités fit observer que c’était le mardi gras, et qu’il y aurait là encombrement de voitures.

来宾中有一个提醒这天是狂欢节,那边会有车辆。

评价该例句:好评差评指正
Topito

5- La bouffe Bon c’est devenu un cliché mais en France on en connait un rayon niveau boustifaille.

5- 饮食好吧,这已经被烂了,但在法国,我们对食物有的了解。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois l'abbé m'a répondu que le temple n'était pas particulièrement tranquille, qu'il était truffé de touristes et de pèlerins.

长老,这里并不清静,是旅游区,进香的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Deuxième erreur, c'est qu'il y a beaucoup de gens qui disent par exemple, je viens de la France.

第二个错误,有,je viens de la France。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors je dis " c'est simple" mais il y a beaucoup de gens qui la ratent autour de moi.

虽然我“这很容易做”但我周围还是有失败了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.

一些游行者他们在餐厅忍受烟味,不遵守非吸烟区不能吸烟的法律。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il y a plein de gens qui commencent à trouver ridicule de dire, belle journée, belle journée.

开始觉得,使用“Belle journée”(祝福大家度过美好的一天)是很荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et beaucoup d'entre elles, d'ailleurs, s'appelent sans ambiguïté l'épicerie " Couche tard" ou " Le dépanneur couche tard" .

顺便一句,都准确地称它为 " 深夜 " 或 " 深夜便利店" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Beaucoup de personnes sont venues dire combien elles sont inquiètes face à l'augmentation des prix.

他们对涨价有担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dénoircir, dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接