有奖纠错
| 划词

Il ne demande jamais conseil à ses parents.

他从不意见。

评价该例句:好评差评指正

Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.

描述一下您精神状况并建议。

评价该例句:好评差评指正

A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

我嫂子意见,有关次诉讼。

评价该例句:好评差评指正

De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.

不管怎样,我得意见。

评价该例句:好评差评指正

Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.

因此三个方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait demander l'avis de la Sixième Commission sur cette question.

此事应第六委员会意见。

评价该例句:好评差评指正

L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.

分析员需要召集全股意见会。

评价该例句:好评差评指正

La population locale n'a pas été consultée.

该项目未当地人民意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est également pertinent de rechercher les avis des pays concernés.

同时,还须有关国家看法。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance sollicite également des avis d'experts au sein de ses différentes régions.

联盟还区域内专家意见。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien de consulter ses collègues.

一下自己同事意见是恰当

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a été largement diffusé pour information et commentaire.

告被广泛传阅以咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系统开放性质要公开临时标书。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité a demandé qu'on lui présente d'autres propositions.

委员会方面其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport sera soumis au Gouvernement pour observations.

告草稿将缅甸政府意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau peut également demander l'opinion des organismes chargés d'enquêtes criminelles.

该局还可犯罪调查机构意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas nécessaire de demander l'accord de l'Assemblée générale sur la question.

因此,没有必要大会就此事项达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Les consensus doivent être dégagés à la suite de vastes collectes d'opinions et suggestions.

应通过广泛意见和建议达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations publiques jouent souvent un rôle dans le choix de l'orientation des programmes.

公众意见通常有助于确定计划方向。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté cherchent également des conseils d'ordre général auprès des autorités mayas.

社区成员也马雅当局一般性意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.

他询问一位先知,她的见。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je dois consulter l'avis de mes collaborateurs.

我得我的合作者的见。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les autres viennent-ils souvent te demander conseil ?

其他人经常来你的见吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然的话,我只要好好地扔给他一份见书!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ça va. Dis-moi, je voudrais te demander des conseils.

挺好。嗯,我想下你的见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin consulté déclara qu’il pourrait avoir lieu en février.

了医生的见,认为二月份可以举行婚礼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se caressa le menton, en consultant la société d’un clignement de paupières.

,边摸着下巴,眨着眼,众人的见。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite me regarda, comme pour me demander ce que je pensais de cet avis.

玛格丽特望着我,似乎在我对这个见的看法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme Rieux se taisait, on lui demanda son avis

见里厄口,有人他的见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Personne ne m’a demandé mon avis, je ne savais absolument rien de tout ça.

有人预先过我的见,我对这事一无所知。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.

我到处翻找,为了能够穿她的高跟鞋,我了50次她的同

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous êtes le premier qui ait pensé à me demander la permission de rentrer chez moi.

你是第一个先我同再进来我家的人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mettre son grain de sel, c'est donner son avis quand on ne l'a pas demandé.

Mettre son grain de sel是指在别人见的情况下给出你的见。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

他想写信给总捡察长要禁止一切探望,他就此富凯的见。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, il obtint un peu de calme, et la réunion, consultée, retira la parole à Rasseneur.

最后,会场总算平静了一些,他大家的见之后,制止了拉赛纳的发言。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va imaginer que vous avez un problème et vous voulez demander un conseil à votre ami.

现在,我们想象一下,你遇到了一个麻烦,想向朋友见。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après avoir demandé conseil aux autres dieux, ils décident d'envoyer Sekhmet pour leur montrer la puissance de sa colère.

在向其他诸神见后,他们决定派塞赫美特向他们展示他愤怒的力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, je ne sais pas, répondit Harry, un peu inquiet qu'on lui demande son opinion.

“哦——我不知道——”哈利想到韦斯莱夫人居然来他的见,他有点儿惊慌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel consulta Noirtier par un geste. Noirtier, qui avait conservé tout son sang-froid, lui fit signe que oui.

莫雷尔看了一看诺瓦蒂埃,他同。老人的神志依然十分清醒,他作了一个示,表示他应该这么做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il faut demander conseil aux pharmaciens et aux médecins.

药剂师和医生的见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接