Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不母意见。
Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.
描述一下您精神状况并建议。
A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.
我嫂子我意见,有关次诉讼。
De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.
不管怎样,我得他亲意见。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因此三个方面资料。
Il faudrait demander l'avis de la Sixième Commission sur cette question.
此事应第六委员会意见。
L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.
分析员需要召集全股意见会。
La population locale n'a pas été consultée.
该项目未当地人民意见。
Il est également pertinent de rechercher les avis des pays concernés.
同时,还须有关国家看法。
L'Alliance sollicite également des avis d'experts au sein de ses différentes régions.
联盟还区域内专家意见。
C'est bien de consulter ses collègues.
一下自己同事意见是恰当。
Le rapport a été largement diffusé pour information et commentaire.
告被广泛传阅以咨询意见。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统开放性质要公开临时标书。
À cet égard, le Comité a demandé qu'on lui présente d'autres propositions.
委员会方面其他建议。
Le projet de rapport sera soumis au Gouvernement pour observations.
告草稿将缅甸政府意见。
Le Bureau peut également demander l'opinion des organismes chargés d'enquêtes criminelles.
该局还可犯罪调查机构意见。
Il n'est donc pas nécessaire de demander l'accord de l'Assemblée générale sur la question.
因此,没有必要大会就此事项达成协定。
Les consensus doivent être dégagés à la suite de vastes collectes d'opinions et suggestions.
应通过广泛意见和建议达成共识。
Les consultations publiques jouent souvent un rôle dans le choix de l'orientation des programmes.
公众意见通常有助于确定计划方向。
Les membres de la communauté cherchent également des conseils d'ordre général auprès des autorités mayas.
社区成员也马雅当局一般性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.
他询问一位先知,她的见。
Je dois consulter l'avis de mes collaborateurs.
我得我的合作者的见。
Les autres viennent-ils souvent te demander conseil ?
其他人经常来你的见吗?
Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !
不然的话,我只要好好地扔给他一份见书!
Ça va. Dis-moi, je voudrais te demander des conseils.
挺好。嗯,我想下你的见。
Le médecin consulté déclara qu’il pourrait avoir lieu en février.
了医生的见,认为二月份可以举行婚礼。
Et il se caressa le menton, en consultant la société d’un clignement de paupières.
边,边摸着下巴,眨着眼,众人的见。
Marguerite me regarda, comme pour me demander ce que je pensais de cet avis.
玛格丽特望着我,似乎在我对这个见的看法。
Comme Rieux se taisait, on lui demanda son avis
见里厄有口,有人他的见。
Personne ne m’a demandé mon avis, je ne savais absolument rien de tout ça.
“有人预先过我的见,我对这事一无所知。”
C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.
我到处翻找,为了能够穿她的高跟鞋,我了50次她的同。
Vous êtes le premier qui ait pensé à me demander la permission de rentrer chez moi.
你是第一个先我同再进来我家的人。
Mettre son grain de sel, c'est donner son avis quand on ne l'a pas demandé.
Mettre son grain de sel是指在别人有你见的情况下给出你的见。
Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.
他想写信给总捡察长要禁止一切探望,他就此富凯的见。
Enfin, il obtint un peu de calme, et la réunion, consultée, retira la parole à Rasseneur.
最后,会场总算平静了一些,他大家的见之后,制止了拉赛纳的发言。
Maintenant, on va imaginer que vous avez un problème et vous voulez demander un conseil à votre ami.
现在,我们想象一下,你遇到了一个麻烦,想向朋友见。
Après avoir demandé conseil aux autres dieux, ils décident d'envoyer Sekhmet pour leur montrer la puissance de sa colère.
在向其他诸神见后,他们决定派塞赫美特向他们展示他愤怒的力量。
– Oh, je ne sais pas, répondit Harry, un peu inquiet qu'on lui demande son opinion.
“哦——我不知道——”哈利,想到韦斯莱夫人居然来他的见,他有点儿惊慌。
Morrel consulta Noirtier par un geste. Noirtier, qui avait conservé tout son sang-froid, lui fit signe que oui.
莫雷尔看了一看诺瓦蒂埃,他同。老人的神志依然十分清醒,他作了一个示,表示他应该这么做。
Il faut demander conseil aux pharmaciens et aux médecins.
应药剂师和医生的见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释