Rapport du groupe chargé d'évaluer les activités de l'année précédente.
评价小组关于往活动报告。
L'exercice a été plus difficile que les années précédentes.
通过报告比往困难得多。
Permettez-moi de vous faire part de certaines réalisations au cours des dernières années.
请允许我介绍下往成就。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
如往,80多个国家参与了谈判。
Cette année, les combats ont repris plus tôt que d'habitude.
交战季节开始得比往早。
Cette session a débuté d'une façon tout à fait différente des sessions qui l'ont précédée.
本届会议开幕与往有很大不同。
Le projet de résolution suit le modèle bien établi des années précédentes.
决议草案遵循了往固定下来模式。
Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这报告与往不同,并没有举出数字。
Je n'ose imaginer quel serait le résultat d'une telle pratique.
我采取做法与往完全相同。
Dans une large mesure il reprend les termes de la résolution précédente.
决议草案大部分沿用往决议措辞。
Le déficit qui en découlera sera financé par le solde des fonds des années antérieures.
由此产生赤字将由往基金余额弥补。
Nous estimons que c'est là un réel progrès par rapport aux années précédentes.
我认为,比起往来,这就是个成就。
C'est un pas en avant concret et une amélioration par rapport aux années antérieures.
同往相比,这是个积极步骤和改进。
Comme les années précédentes, ce concours avait été coparrainé par la Commission.
与往样,辩论赛活动由委员会协同主办。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而天局势已大大不同于往局势。
Nous avons d'ailleurs appuyé des projets de résolution similaires par le passé, notamment l'an dernier.
因此,我国支持往类似决议草案,包括去。
Comme les précédentes années, le Concours avait été coparrainé par la Commission.
与往样,此次模拟辩论赛由委员会协办。
Malheureusement, ces recommandations n'ont pas été prises en compte ces dernières années.
可惜是,这建议在往都没有得到考虑。
Comme les années précédentes, ces rencontres auront lieu de manière informelle.
像往样,这活动将以非正式方式举行。
Comme les précédentes années, ce concours avait été coparrainé par la Commission.
与往样,该模拟活动由委员会协同主办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je trouve moins que les autres années.
我觉不如往年。
Toujours est-il que cette année-là, le carême approchait.
正如往年,封斋期临近了。
Là, c'est le festin cette année, comme toutes les années.
今年宴和往年一样。
Comme les autres années, un vent froid soufflait maintenant de façon continue.
跟往年一样,这时节一直是凉风飕飕。
Selon les années, il tombe entre le 20 janvier et le 21février.
往年来看,春节120日到221日之间出现。
À cause de cette grande affaire, cet automne-là on s’y ennuya moins que de coutume.
由于出了这件大事,今年秋天比往年秋天少了些烦闷。
Il commence plus tôt dans l'année et touche d'autres régions.
森林大火较往年相比,发生,并蔓延到其他地区。
Le nombre de sujet des années précédentes que j'ai fait pour préparer les écrits
为了准备写作考试,我做了多少往年的题目。
Et cette année en particulier, est-ce que c'est, par rapport aux autres années, mieux ou juste différent ?
特别是今年,与往年相比,它是好了呢,还是只是有所不同啊?
Il y a plus de négociation que les autres années.
- 谈判比往年多。
Cette année, c'est vraiment différent de d'habitude.
今年真的和往年不一样。
Ils n'avaient qu'à le reporter, comme ils l'avaient fait les années précédentes.
他们只需要像往年一样推迟它。
Une fréquentation d'ouverture en hausse par rapport aux années précédentes.
与往年相比,开幕人数有所增加。
Comme tous les ans, je propose un menu spécial francophone.
和往年一样,我提供特别的法语菜单。
Dans cette ville, ce lac a moins d'eau que les années précédentes.
这个城市,这个湖的水比往年少。
Elle devrait retrouver un montant similaire à ceux des années précédentes.
它应该恢复到与往年相似的数量。
Et cette année, plus que les précédentes, le plaid a la cote.
——而今年, 格纹比往年流行。
Cette hausse est plus faible que l'inflation, mais plus élevée que les années précédentes.
这一增幅低于通货膨胀率,但高于往年。
Le sentier moins escarpé devenait une sorte de chemin en pente contournant les blocs énormes tombés autrefois de la montagne.
小道不那么陡峭了,变成了绕着往年从山上掉下来的大岩块转的坡道。
On a de la disponibilité mais des stocks moindres par rapport aux années précédentes.
- 我们有库存,但与往年相比库存较少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释