Il a pu en revanche rencontrer son avocat qui l'a représenté à l'audience du 14 janvier alors qu'il avait déjà été expulsé de Norvège.
然而,他却得以与其代理律师会了面,但是,当律师出席1月14日审理时,他已被从挪威遣送出境了。
Par exemple, 70 % environ des enfants de la bande de Gaza ont vécu quatre ou cinq expériences traumatisantes : inhalation de gaz lacrymogène, raids nocturnes sur le foyer familial, parents humiliés ou battus devant leurs yeux par les forces israéliennes et emprisonnement.
这种情况由于以色列占领而更
严重,因
这种占领也严重
影响到巴勒斯坦人
一个重要
社会支助来源—— 即家庭结构,举例来说,
带70%
儿童遭遇过4、5次诸如吸入催泪瓦斯、夜间搜家、以色列部队当他们
面羞辱或殴打其父母、被关押等创伤事件。
Bien qu'il n'ait pas pour fonction d'identifier les problèmes d'orientation et qu'il soit rarement à l'origine de nouvelles initiatives, le Conseil a contribué à l'élargissement des débats lorsqu'une vision plus globale était nécessaire, à la redéfinition de l'ordre du jour lorsque certaines questions en avaient été exclues et à la cohérence des politiques dans les domaines en proie aux discussions internes.
尽管理事会不负责查明政策问题,并很少提出政策倡议,但在下列情况下发挥作用:当这类问题需要反映面更广
看法时,
拓宽政策辩论;当各种问题脱离正常轨道时,
重新确定政策议程;当有些领域因内部辩论而受到损害时,使这些领域在政策上协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sillonnait les couloirs toute seule et dès qu'elle voyait quelqu'un commettre la moindre faute, ne serait-ce que poser un orteil au-delà d'une ligne interdite, elle filait prévenir son maître qui accourait aussitôt en soufflant comme un bœuf.
它经常独自在走廊里巡逻。如果当它的面犯规,即使一个脚趾尖出线, 它也会飞快地跑去找费尔奇。两分钟后,费尔奇就会吭哧吭哧、连吁带喘地跑过来。