有奖纠错
| 划词

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

侧风使飞机偏离航向。

评价该例句:好评差评指正

Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.

国内需求增长应继续推动复苏。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.

当前,国际核能发展呈势头。

评价该例句:好评差评指正

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股音乐旋风占据他们耳膜 。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.

利比里亚保持其冲突后增长恢复。

评价该例句:好评差评指正

De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.

此外还作出努力,来处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa présidence, la Zambie a connu une forte croissante économique.

在他执政期间,赞比亚实经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura droit à un désendettement supplémentaire en raison de ses bons résultats économiques.

塞拉利昂由于其经济业绩会有资格获得进一步债务减免。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, la forte croissance de l'emploi et l'amélioration des salaires ont stimulé l'économie.

在西欧,就业增长,连同薪酬水平改善,刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

C'était d' excellents adversaires et nous sommes sûrs qu'ils organiseront d'excellents JO en 2018.

这是一个对手,我们相信平昌会一定会出色举办2018冬奥会。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

本区域所有国家未来集装箱运输增长预计将继续保持上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,内需当可保持目前增长势头。

评价该例句:好评差评指正

La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.

到两年期后期,澳大利亚经济成长放缓,但仍然是正成长。

评价该例句:好评差评指正

On observe un mouvement croissant de ratification des 12 conventions sectorielles sur le terrorisme.

在批准所有12项有关恐怖主义部门性公约方面,正在出日益势头。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, avant la campagne terroriste, l'économie palestinienne était remarquablement dynamique.

事实上,在进行恐怖活动之前,巴勒斯坦经济显示增长率。

评价该例句:好评差评指正

Faible contrôle des coûts, de sorte que nos produits sur le marché pour occuper un fort avantage concurrentiel.

低成本控制,使我们产品在市场中占据竞争力。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'industrie pharmaceutique continue d'être l'un des secteurs les plus robustes de Porto Rico.

结果,制药业继续成为波多黎各最部门之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont principalement le fruit des efforts intensifs qui ont été menés par la communauté internationale.

上述成就主要是国际努力结果。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il existe quelques secteurs qui ont enregistré une forte croissance au cours des dernières années.

尽管如此,最近一些年某些部门还是经历增长。

评价该例句:好评差评指正

Les pays émergents d'Asie ont généralement connu une forte reprise au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,亚洲新兴经济体普遍呈恢复势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Des farines plutôt fortes ont été utilisées.

用了较强劲面粉。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La bise, c'est un vent très fort.

北风是一种很强劲风。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ventait un assez fort coup de vent du sud.

这时,一阵强劲南风吹过。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a trois candidats très costauds à côté.

旁边有三个实力强劲对手。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺

Du coup, même flanqué d'un emmerdeur de compétition, il se montre particulièrement résistant.

身边有个强劲麻烦制造者,他依然表现得很坚韧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le charcutier sait qu'il aura face à lui des candidats redoutables.

这名熟肉厨师知道,他将面对是非常强劲参赛者。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.

这些战士身体强壮,强劲肌肉在薄薄的太空服下鼓

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dick perd face à ce redoutable tennisman, mais les deux hommes restent évidemment amis à jamais.

迪克输给了这位强劲网球运动员,但这两个人显然永远都会是朋友。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.

这时,一股潮湿而强劲风猛刮进正殿,蜡烛火苗劈啪劈啪响着弯到一边去。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热

Nous réagirons fort et nous réagirons vite.

回击强劲而迅速。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quelques instants plus tôt, les trois braqueurs sont arrivés sur de puissantes motos.

片刻之前,三名劫匪骑着强劲摩托车抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les prix s'envolent, tirés par la forte demande dans le monde après les confinements.

在封锁后全球需求强劲推动下, 价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Face à la forte houle, les autorités appellent toujours à la plus grande prudence.

- 面对强劲涌浪,当局始终呼吁保持最大谨慎。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle concerne uniquement les économies fortes.

答:它只涉及强劲经济体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On abandonna également la production d'alcools " softs" , pour se concentrer sur les trucs vraiment hardcore, beaucoup plus rentables.

他们还放弃了“软”酒生产,专注于真正强劲东西,因为这会更有利可图。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'an dernier, la région a connu la plus forte hausse de la fréquentation touristique en France.

去年,该地区游客人数增长是法国最强劲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si, demain, il passe à 8,15 euros, 6 centimes seront reversés sur votre carte Leclerc.

在经济增长最强劲地方,预测也是悲观。印度通货膨胀率接近7%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En anglais, ce mot, très expressif, signifie explosion, mais aussi croissance très soudaine et forte.

在英语中,这个词,非常富有表现力,意味着爆炸,但也非常突然和强劲增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une forte demande qui incite les compagnies pétrolières à investir massivement pour l'exploration de gisements et la production.

- 强劲需求鼓励石油公司大力投资油田勘探和生产。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Au moment du tirage au sort, le PSG savait qu'il allait faire face à un sérieux client.

在抽签时,巴黎圣日耳曼就知道他们会面对一个强劲对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physionomique, physionomiste, physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption, physocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接