J'ai cassé ma montre.
把手表弄。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手东西都被他弄。
La serrure est brouillée.
锁被弄。
J'ai flingué ma bagnole.
把汽车弄。
Il a cassé sa montre.
他把他表弄。
Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?
是厚脸皮! 上周你已经把汽车弄, 难道你忘吗?
Je ne peux pas faire grande chose,tu l'as complétement cassé, tu n'aurait pas dû le jeter par terre.
爸爸说;无能为力(修不),你已经把它全弄,本来你就不应该把它扔到地上.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?
是你们的天线的吗?
Ne le prends pas mal. - Allez ! Tu fous la merde !
别它。你烦死了!
Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.
那啥 皮都了。
Je suis désolé pour ton vélo.
很抱歉了你的单车。
Nanon, je crois que l’œuf gâterait ce cuir-là.
“拿侬,怕蛋青要这种皮的。
C'était des chatouilles surprises, infligées par votre employé.
这是你的员工挠痒痒才的。
Ouais mais comme t'as pété le micro-ondes, on fait comment ? Hein ?
但是你微波炉了,怎么做爆米花啊?
On risque de casser le kayak et d'y rester.
们可能会皮划,甚至有生命危险。
Non, attention, vous allez finir par le casser cet orgue, bande d'imbéciles.
,小心点,你会这个管风琴的,你这个白痴。
Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.
先在碗底打发,注意要茶筅的线。
« Mes fleurs! j'ai crié. Vous allez casser mes fleurs! »
“的花!”叫起来,“你们了的花!”。
Oh zut, pour une fois, c'était pas moi.
哦,天哪,这一次可是的。
À force de jeter les livres, elle va tous les gâter.
她要是书扔了,就会它们全了。
Il eut grand soin de ne pas toucher à ces nids, auxquels leurs propriétaires ne pouvaient manquer de revenir.
水手十分小心地窝,他知道松一定会回来的。
Prenez tout ce que vous voulez, pourvu que vous me le rapportiez et ne cassiez rien.
你喜欢什么就拿什么,只要你它还给,并且任何东西就行。
« Prends garde de me regarder trop fixement, dit le soldat tu pourrais gagner mal aux yeux. »
“你应该这样死盯着,”兵士说。“这样你就会你的眼睛啦。”
Il gache... toujours tout ! Dudley adressa alors à Harry un horrible sourire entre les bras de sa mère.
“他总是什么都了! ”他躲在母亲臂弯里怀好意地朝哈利撇嘴一笑。
– Bien sûr, mais j'ai déjà essayé plusieurs fois et je n'ai jamais réussi ne serait-ce qu'à l'égratigner.
“当然可以。过,已经尝试好多次了。看来除非它,否则是休想成功了。”
Il faut encore patienter quelques minutes pour qu’ils refroidissent dans leur moule pour pouvoir démouler sans les abîmer.
们仍然需要等待几分钟,以使它们在模具中冷却,就可以它们从模具中拿出来而。
Les électriciens laissent les bornes de recharge en panne.
电工充电站了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释