有奖纠错
| 划词

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

这项法律以107票赞成,12人反对,59票表决通过。

评价该例句:好评差评指正

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,率创新高。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.

在区级选举有40%

评价该例句:好评差评指正

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查,有17%被调查者表示

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme étant non votants.

代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation a donc décidé de s'abstenir.

因此乌克兰代表团决定

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme étant non votants.

代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation indienne s'est abstenue.

因此,印度代表团只好

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes abstenus de voter sur cette résolution.

我们对这项决议投了票。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votant.

代表视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent lors d'un vote sont considérés comme non votants.

代表应视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.

因此,乌克兰代表团决定

评价该例句:好评差评指正

Le parti d'opposition (PPM) s'est abstenu de voter.

反对党人民进步运动投了票。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent sont considérés comme non-votants.

代表应视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

代表应视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États ratifiants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

批准国应视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent lors d'un vote sont considérés comme non votants.

代表应视为未参加表决。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.

这一含混处导致加拿大此时

评价该例句:好评差评指正

Notre abstention porte sur le sujet de la résolution.

我们与决议主题有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

C’est pourtant l’élection où l’abstention est la plus faible.

然而,那一年的率是最低的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个,即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et depuis 30 ans, l’abstention augmente à chaque élection.

30年来,次选举时,率都会上升。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的动态。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

D’accord. Gabon, c’est bon. Par contre le Kenya c’est une possible abstention.

同意。加蓬很好。从另一方尼亚能会

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.

通过计算没有参加投票的选民数量来衡量

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.

该决议以 14 票赞成、俄罗斯获得通过。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Quelques personnes les rendirent, d’autres s’abstinrent. Enfin, on commençait à oublier et elle prenait place dans le monde.

有些人退回了它们,有些人。最后,我们开始忘记,她在这个世界上占据了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un scrutin marqué par une abstention record.

记录为标志的投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Il y a eu 209 voix contre et 67 abstentions.

209票反对,67票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'abstention cette semaine au coeur de la campagne.

本周是竞选活动的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Plusieurs abstentionnistes se sont expliqués en fin de session.

几位者在会议结束时解释了自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour éviter l'abstention, tous les moyens sont bons.

为了避免,一切手段都是好的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Un scrutin marqué également par un recul de la gauche et une très forte abstention.

这次选举还以左翼的撤退和非常高的为标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Abstention forte aujourd'hui et suspense ce soir.

今天强烈,今晚悬念。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

602 voix pour, 13 contre et 8 abstentions.

602 票赞成、13 票反对、8 票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Moscou dit aujourd'hui espérer que Recep Tayyip Erdogan s'abstiendra.

莫斯科今天表示希望雷杰普·塔伊普·埃尔多安投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接