有奖纠错
| 划词

L'altération des conditions de glaciation a également des répercussions sur la navigation, puisque la période de navigation se trouve ainsi prolongée et que de nouveaux itinéraires maritimes apparaissent.

不断变化的冰条件也对行产生了影,延长了通可能开辟新的线

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de veiller à ce que l'ouverture de nouvelles routes de navigation et l'exploitation des ressources naturelles ne mettent pas en danger ces écosystèmes fragiles, de même qu'il importe d'en réduire au minimum les atteintes au milieu marin.

务必注意确保,开辟线以及开采自然资,不能危及这些敏感的生态系统,确保将对海洋环境的有害影最低。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande insiste pour qu'une coopération judicieuse et étroite s'établisse entre les États intéressés par la possibilité d'ouvrir de nouvelles voies de navigation dans l'océan Arctique et d'y exploiter les ressources naturelles dans un avenir proche, sur la base des règles pertinentes du droit international, en particulier des dispositions de la Convention sur le droit de la mer.

冰岛强调,对在不久的将来开辟横跨北冰洋的线以及开发该区域自然资感兴趣的国家,应以相关的国际法规定——尤其是《海洋法公约》——为基础,进行良好和紧密的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cet intelligent industriel fonda, en 1840, un service postal entre Liverpool et Halifax, avec trois navires en bois et à roues d’une force de quatre cents chevaux, et d’une jauge de onze cent soixante-deux tonneaux.

这位精明企业家早在1840年就一家邮船公司,开辟利物浦到哈利法克斯,当时只有三艘四百匹马力、载重一千一百六十二吨明轮木船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接