Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许参加了此次展的开式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的开式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开式非常精彩,7年的工作换来了美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年大会的开式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在开式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开式以后,宣布了专会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会开式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议开式上致开辞欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议开式上,大会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的开式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai là pour la cérémonie d'ouverture et je milite pour que nous soyons nombreux à la cérémonie d’ouverture.
参加奥运会并且积极推动更多的人参加。
Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.
她代表卢森堡征战奥运,甚至还是奥运会的旗手之一。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
我想参加今年在香榭丽舍大街的环法自行车赛。
J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.
“我猜想他们是想亲眼目睹争霸赛的。”
La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques a marqué les esprits avec sa mise en scène grandiose.
奥运会以其伟的舞台给人留下的印象。
La cérémonie d’ouverture sera retransmise en direct sur France 2 et sur toutes les télévisions du monde.
将被法国电视2台和全世界现场直播。
La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques nous en a mis plein la vue avec une mise en scène spectaculaire.
奥运会的舞台壮观得让我们眼花缭乱。
Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.
法国总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持一年一度的国际农业展。
Moi, trois quarts d'heure après la fin de la cérémonie, j'étais dans mon lit.
结束45分钟后,我就躺到酒店的床上。
Pour la première fois, elle n'aura pas lieu dans un stade, mais sur un fleuve, la Seine.
将首次不在体育场举行,而是在塞纳河上。
Il nous a contactés un mois et demi avant la cérémonie, dans des conditions très, très secrètes, très confidentielles.
他在前一个半月联系我们,条件非常非常,秘密。
Chen Qigang: En faisant la cérémonie d'ouverture des JO, j'ai dû arrêter beaucoup de projets.
为奥运会, 我不得不搁下许多项目, 因为当时是说来就来, 没有预兆。
Cérémonie d'ouverture des Jeux paralympiques de Paris.
巴黎残奥会。
Oui, c'est devenu une chanson, une musique iconique des cérémonies d'ouverture depuis Atlanta 2019-2016.
是的,自2019-2016年亚特兰大奥运会以来,这首歌已经成为的标志性音乐。
La cérémonie d'ouverture à elle seule a coûté 100 millions.
仅就耗资1亿。
Ici auront lieu les compétitions et la cérémonie d'ouverture.
比赛和将在这里举行。
Nous voilà donc en mars 1889, juste à temps pour l'ouverture de l'Exposition : les travaux s'achèvent à peine.
于是我们来到1889年3月,正好赶上博览会的:工程刚刚完成。
La cérémonie d'ouverture de l'assemblée générale de l'ISO a été organisée lundi à Beijing.
ISO大会于周一在北京举行。
Et mercredi, nous serons à 1 an de la cérémonie d'ouverture.
周三,距离还有一年的时间。
L'actualité française avec l'ouverture du salon de l'agriculture à Paris.
法国新闻与巴黎农业展的有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释