有奖纠错
| 划词

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业产业转型。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.

公司前身于1998年建筑加固改造施工。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是讨论。

评价该例句:好评差评指正

La rénovation thermique des bâtiments publics existants devrait être engagée d'ici à 2012.

现有公共建筑的供热改造应在2012年之前

评价该例句:好评差评指正

Leur pays s'ouvre au commerce extérieur.

外贸业务。

评价该例句:好评差评指正

Ces négociations devaient s'ouvrir le plus tôt possible.

应该尽快此类谈

评价该例句:好评差评指正

La Police israélienne a ouvert une enquête à ce sujet.

以色列警方已经调查。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre violence est pratiquée.

反对暴力的斗争了。

评价该例句:好评差评指正

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体类似协调。

评价该例句:好评差评指正

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约标志性建筑物(自由女神像)从10月起修复。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月内部改革。

评价该例句:好评差评指正

Des procès ont aussi été ouverts au tribunal municipal de Mitrovica.

还在米特罗维察市法庭

评价该例句:好评差评指正

La procédure de ratification est engagée et sera terminée sous peu.

已经批准程序,不久即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

对话显示了很大的责任心。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui durera quelques mois, a d'ores et déjà commencé.

这项工作将需时数月,但已

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail sur les origines nationales a ouvert 300 enquêtes.

民族血统工作组已经300项调查。

评价该例句:好评差评指正

La séance du 30 janvier a marqué le début des travaux de fond.

30日举行的会议实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'adoption de trois autres instruments internationaux a été entamé.

通过其三项际文书的程。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家收集证据,爆炸专家工作。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement doit entamer des consultations sur ce problème.

裁军谈会议必须就这个问题协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléosome, paléostriadum, paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium, paléothermal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.

他成为执政官,然后是第一任执政官,他开始改革。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, quand est-ce qu'on doit commencer à s'exprimer à l'oral quand on apprend une langue ?

当我们学习语时,什么是否要开始语表达呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait parcouru la moitié du couloir lorsqu'il entendit au loin des clameurs caractéristiques.

他沿着面的走廊走去,半路上就清楚地听到了远处调虎离山动已经开始的声音。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les préparatifs commencèrent le jour même. On résolut de tenir l’expédition secrète, pour ne pas donner l’éveil aux Indiens.

当天,旅的准备工作就开始了。大家决定保守秘密,以免印第安人知道了反而草惊蛇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On se lance dans cette fameuse installation?

我们开始这个著名的安装吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'activité se pratique dès l'âge de 10 ans.

该活动从 10 岁开始

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant aux attaques concrètes contre l'OTT, elles n'avaient débuté que depuis deux ans à peine.

至于开始对其有效击,只是近两年的事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors commencerait pour moi la possibilité de la calomnie et du déshonneur.

“那样的话就有可能开始对我诽谤和悔辱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, tu peux faire des randos à couper le souffle en partant d'ici.

可以从这里开始令人惊叹的徒步旅

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

En France, une enquête a été ouverte après la mort d'un Algérien en cours d'expulsion.

在法国,一名阿尔及利亚人被驱逐出境后开始调查。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand est-ce que tu dois commencer à t'exprimer à l'oral en français ?

你什么时候要开始用法语语表达呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aidé de Cyrus Smith, il procéda donc aux soins que réclamait l’état d’Harbert.

在赛勒斯-史密斯的帮助下,他开始对赫伯特必要的治疗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une fois qu'on a fini de façonner les boules tant que le métal était mou, on passe au traitement thermique.

一旦我们完成对金属的塑形加工,就会开始热处理,趁金属仍可塑的时候。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Du coup, je ne peux pas dire il faut parler très vite, il faut parler au bout de longtemps.

因此,我不能说很快就得开始语表达,一段时间后再开始语表达吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des estimations qui seront affinées à la rentrée.

预计将在学年开始完善。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il te sera probablement difficile de te lancer dans une heure complète de méditation, alors procède par petites étapes.

可能对你来说一开始很难一整个小时的冥想,可以分阶段

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca a été fait surtout sur le départ du feu.

这尤其是在火灾开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faudra démonter l'ensemble et réhabiliter pour la rentrée.

有必要拆除整体并在学年开始修复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, il y a eu le Covid, donc on a commencé à faire les cours à distance.

随后,新冠疫情爆发,我们便开始远程教学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Suite au signalement des habitants, plusieurs immeubles vont devoir se lancer dans des travaux de consolidation.

- 根据居民的报告, 一些建筑物将不得不开始加固工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接