有奖纠错
| 划词

C'est reparti comme en quatorze.

重新开始。重新

评价该例句:好评差评指正

Dès leur jeune âge, les filles consacrent au moins cinq heures par jour aux tâches domestiques, et la plupart franchissent le seuil de l'école pour la première fois à l'âge de 10 ans.

从很小开始每天5个小时家务,到了10岁还没有进过学校的门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle est la grande action qui ne soit pas un extrême au moment où on l’entreprend ?

“有哪一个伟大的行的时候不是一种极端呢?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je te reconnais ! Joao Joaquim, c'est un gars qui a commencé en 82, il poussait des wagonnets.

我认出你来了!你是Joao Joaquim,是从82年就的一男生,他当时是推小翻斗车的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Première sottise, se dit-il en descendant l’escalier ; il faut suivre à la lettre l’ordonnance du prince.

蠢事,”他下楼时心,“严格遵守亲王的医嘱。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, on va commencer par le boulgour

我们从小麦做起。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après le départ de sa famille, Pierre, se trouvant seul de nouveau, recommença ses investigations du matin à travers les appartements à louer.

家里的人走了以后,皮埃尔又只剩了一个人,重又他早晨的穿房透屋考察出租房屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接