有奖纠错
| 划词

Pour sa fête, on a donné un disque compact à Paul.

庆贺保尔生日,人们送他一张光盘。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc bien une raison de se réjouir.

因此,这一任命确实值得庆贺

评价该例句:好评差评指正

De fait, nous pouvons nous féliciter des progrès considérables qui ont été réalisés.

们可以庆贺取得展。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 ans nous fournissent de nombreux motifs de satisfaction.

在十年后,们有很多值得庆贺成就。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation globale ne prête guère à l'autosatisfaction.

从总体局势上看,没有多少理由可以庆贺

评价该例句:好评差评指正

Si oui, nous avons lieu de célébrer ces 10 années de progrès.

如果是,们今天最有理由庆贺十年取得

评价该例句:好评差评指正

Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.

们可以庆贺自己取得这个里程碑式展。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la levée de l'état d'urgence, déclaré après les événements de février 2008.

庆贺去年2月事件之后实行非常状态得以解除。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions célébrer et remercier Dieu pour cette diversité.

们应该庆贺和感谢上苍们这种多样性。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.

但是,们这个组织长寿并不是什么值得庆贺事情。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons ni ne souhaitons donner à la séance d'aujourd'hui un caractère de célébration.

们不想,也没有期望赋予今天会议以某种庆贺性质。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, notre peuple, le peuple palestinien, ne sera pas en mesure de célébrer les fêtes.

然而,人民,即巴勒斯坦人民无法庆贺假日。

评价该例句:好评差评指正

Pour le peuple timorais, ainsi que pour l'ONU, ce jour appelle à de joyeuses célébrations.

今天无论对东帝汶人民还是对联合国来说,都是一个值得庆贺日子。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est certes un motif de se réjouir, bien que les détails restent encore à arrêter.

这确是值得庆贺事情,尽管细节尚需制订。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a de nombreuses réalisations à célébrer au cours de sa soixantième année.

联合国在其六十周年之际有很多成就值得庆贺

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il faut évoquer la création de sections d'analyse unifiées au sein des missions.

在这一方面,应当庆贺联合特派团分析成立。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il y a de quoi se réjouir, il y a encore davantage de quoi se lamenter.

值得庆贺成就很多,但有更多情况值得痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général et ses collaborateurs méritent eux aussi nos louanges pour leur travail assidu et dévoué.

秘书长和他工作班子勤奋和不懈努力也值得庆贺

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Programme d'action de Beijing, l'expérience de l'Oman a donné bien des satisfactions.

在《北京行动纲要》范围内,阿曼经验是值得热烈庆贺

评价该例句:好评差评指正

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天们所庆贺事件是东帝汶人民走向独立长期而英勇推见证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant il m’est impossible de ne point vous féliciter.

可是我不能不庆贺您。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, je sais, tout le monde fait la fête, dit-elle avec agacement.

“哦,不错,人人都在庆贺,很好! ”她恼火地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Buck ! Il s'est échappé ! Il est libre ! J'ai fêté ça toute la nuit !

“比克!它逃脱了!它自由了!我一晚上都在庆贺!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Quoi qu’il en soit, il reçut d’unanimes félicitations, et le passé connu, on en revint au présent.

但是不论如何,他总算逃出来了,大家一致庆贺他,过去既已说明,大家又谈到现在了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On ne peut pas leur en vouloir, dit Dumbledore avec douceur. Nous n'avons pas eu grand-chose à célébrer depuis onze ans.

“您不能责怪他们,”邓布利气和地说,“十一年来值得我们庆贺的事太少了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On évitait de parler des derniers événements, mais il y avait du triomphe dans la joie générale, le dîner tournait à la célébration officielle d’une victoire.

人们对最近发生的事件避而不谈,欢乐中充满了胜利的气氛,喜宴变成了庆贺胜利的正式盛典。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry n'avait plus du tout peur de son cousin, mais le fait que Dudley ait appris à porter ses coups avec plus de force et de précision ne constituait pas pour autant un motif de réjouissance.

那时他就觉得达力够厉害的,现在哈利对他的表哥已经没有丝毫畏惧感了,但他认为,达力出拳越来越狠,越来越准,总不是什么值得庆贺的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接