Leur achat est imputé sur les crédits budgétaires l'année où il est effectué.
购置款项记作购置预算账户支出。
Les dépenses correspondantes sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont engagées.
进行此种购置款项记作购置预算账户支出。
Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利上限或限。
Les données et les renseignements relatifs à l'année 2002 n'ont pas tous été fournis.
各国仍在提交2002日历文件。
Ainsi, ses objectifs de l'année ont été pleinement réalisés.
因此,资发基金绩效指标全实现。
On prévoit un excédent de 5,8 millions de dollars pour l'exercice 2007-2008.
2008财政预计为580万美元。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日历活产婴儿死亡率为4.9‰。
Examen et adoption du budget pour le deuxième exercice financier.
审议并通过第二个财政预算。
Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.
减价和转入下礼品按其附加成本定值。
Le Bureau a géré la politique de déclaration de situation financière pour l'année 2007.
办公室管理2007财政交易财务披露政策。
Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.
美国在2006财政捐款总额达687万美元。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政退休金点值定为11.864欧元。
Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours.
她认为委员会希望核可其本拟议工作安排。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户分摊额应于每一财务第一日缴付。
Le solde inutilisé de l'exercice précédent s'élevait à 32,5 millions de dollars.
上一未使用结为3 250万美元。
Ces données reflètent une augmentation du pourcentage chez les hommes, mais il demeure faible.
相比2002财政妇女98.1%和男性1.9%,2004财政数字表明,男性比例有增长,不过,总水平仍然很低。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算分摊额应于每一财政第一日缴付。
En outre, les pays membres indiqueraient également les dates des paiements pour l'année en cours.
此外,成员国还将宣布本付款时间表。
Dans les années futures, cet examen couvrira également les résultats obtenus l'année précédente.
在今后各,审查范围也将包括上一成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !
这将是2020年度大事件!
« Annuel » , c'est « qui revient tous les ans » .
年度,它是指每年发生。
Le Met, c'est un des plus grands événements mode de l'année.
met是年度最大时尚活动之一。
C'est le meilleur film que j'ai vu depuis cette année.
这是本年度我看过最好电影。
P : C'est la nouvelle la plus extraordinaire de l'année !
是年度最惊人消息!
Il a aussi gagné le Ballon d'or, qui désigne le meilleur joueur de l'année.
他还赢得了金球,这是评选年度最佳球项。
Eh oui ! On va commencer l'année avec plein d'énergie et plein de français !
是啊!我们要法语陪伴下,活力满满地开启新年度!
Ces financements ont représenté 46 % de son investissement annuel en 2019.
此次融资占其2019年年度投资46%。
Toujours dans le domaine de la sécurité, une nouveauté du premier de l'An en France.
仍然安全领域,这是法国年度第一新奇事物。
LE spectacle le plus suivi de l’année aux États-Unis.
美国年度最受关注节目。
C'est plus que le budget annuel du village.
这比村里年度预算还要多。
Est-il possible de se fier au classement annuel des meilleurs avocats de France?
是否可以相信法国最佳律师年度排名?
Ca peut être l'événement de l'année qui va marquer notre commune.
- 这可能是我们公社年度盛事。
L'OTAN a décidé de maintenir son exercice annuel autour de la dissuasion nucléaire.
北约已决定维持其围绕核威慑年度演习。
90 millions de dollars, meilleure performance de l'année après le Retour de Jedi.
9000万美元,《绝地归来》之后年度最佳表现。
Rien à payer hormis l'assurance annuelle, à 150 euros.
除了 150 欧元年度保险外,无需支付任何费用。
L'opération annuelle obligatoire interroge, dans cette région touchée par les restrictions d'eau.
强制性年度运营这个受水资源限制影响地区提出了问题。
Ce blocage à 25 degrés aura des effets annuels déjà calculés.
- 这个 25 度阻塞将产生已经计算好年度影响。
Organisé pendant 2 jours à la ferme municipale, le spectacle annuel est ouvert au public.
- 市政农场举办为期 2 天年度展览向公众开放。
C'est ce qui ressort du rapport annuel de la Fondation Abbé-Pierre.
这是从 Abbé-Pierre 基金会年度报告中得出结论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释