Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.
在实际生活中,男人事实上所起的主宰作到这种平衡的障碍。
L'examen des différents documents, les entretiens et l'analyse comparative ont permis de tirer des conclusions concernant la situation actuelle, les obstacles qui s'opposent à un meilleur équilibre entre agents des services généraux et administrateurs et les possibilités qui s'offrent.
在查阅文件、面谈和比较分析基础之上,对当前的人员比率情况以及实现恰当比率平衡方面的障碍和机会作出了结论。
Bien que la durée officielle du travail soit de 40 heures à accomplir sur une période de cinq jours, dans la réalité, la durée du travail est beaucoup plus longue et présente un obstacle à l'instauration d'un équilibre entre le travail et la vie de famille, contribuant également au faible taux de natalité.
方规定的工作周为每周五天共计40小时,但实际工作时间要长得多,并且成为工作与家庭生活平衡兼顾的一个障碍,而且
导致生育率极低的一个因素。
Les inégalités économiques et les handicaps sociaux, que ce soit la pauvreté ou le manque de ressources, sont des problèmes non résolus qui favorisent la montée du terrorisme, à l'heure où les tiraillements et les malentendus entre les civilisations, les cultures et les coutumes ajoutent des dimensions inédites et dangereuses à l'insécurité planétaire.
种种经济不平衡现象和社会障碍,包括贫穷和资源不足等等,都有利
恐怖主义蔓延的未决问题,而文明、文化和传统上的分歧与误解又给全球不安全增添了新的危险因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivre avec un trouble bipolaire n'est pas facile, mais les personnes atteintes peuvent trouver une variété de médicaments et de traitements thérapeutiques traditionnels pour les aider à trouver un meilleur équilibre et une meilleure qualité de vie.
患有双相情感碍并不容易,但患者可以找到各种药物
传统疗法来帮助他们找到更好的平衡,提高生活质量。