有奖纠错
| 划词

Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.

在实际生活中,男人事实上所起的主宰作到这种平衡障碍

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济不平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

评价该例句:好评差评指正

Les barrières protectionnistes et autres obstacles à l'équilibre des échanges, encore aggravés par la concentration des investissements, des savoirs et des techniques, ont succédé à la domination coloniale.

在殖民统治之后出现了保护主义壁垒和对平衡贸易的其他障碍,并由投资、知识和技术的集中而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des différents documents, les entretiens et l'analyse comparative ont permis de tirer des conclusions concernant la situation actuelle, les obstacles qui s'opposent à un meilleur équilibre entre agents des services généraux et administrateurs et les possibilités qui s'offrent.

在查阅文件、面谈和比较分析基础之上,对当前的人员比率情况以及实现恰当比率平衡方面的障碍和机会作出了结论。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la durée officielle du travail soit de 40 heures à accomplir sur une période de cinq jours, dans la réalité, la durée du travail est beaucoup plus longue et présente un obstacle à l'instauration d'un équilibre entre le travail et la vie de famille, contribuant également au faible taux de natalité.

方规定的工作周为每周五天共计40小时,但实际工作时间要长得多,并且成为工作与家庭生活平衡兼顾的一个障碍,而且导致生育率极低的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités économiques et les handicaps sociaux, que ce soit la pauvreté ou le manque de ressources, sont des problèmes non résolus qui favorisent la montée du terrorisme, à l'heure où les tiraillements et les malentendus entre les civilisations, les cultures et les coutumes ajoutent des dimensions inédites et dangereuses à l'insécurité planétaire.

种种经济不平衡现象和社会障碍,包括贫穷和资源不足等等,都有利恐怖主义蔓延的未决问题,而文明、文化和传统上的分歧与误解又给全球不安全增添了新的危险因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les éditoriaux

La recherche d'un équilibre doit permettre de lever les barrières qui entravent aujourd'hui l'exercice de la première, tout en prévenant toute dérive eugéniste.

寻求一种平衡必须能够消除当前阻碍行使第一项权利的,同时防止任何优生学漂移。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il existe un sous-ensemble de la dépression qui se manifeste également par l'alexithymie, un état psychologique qui te donne l'impression que tes émotions sont en déséquilibre avec le monde qui t'entoure.

郁症的一部分也表现为述情,这是一种让你感觉自己的情绪与周围世界失去平衡的心理状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Le passage des gorges du Diable ne dure que quelques secondes, mais demande une certaine maîtrise du bateau et un bon équilibre pour dompter la rivière et affronter les vagues et obstacles.

恶魔峡谷的通过只持续几秒钟,但需要一定的船只掌握良好的平衡能力来驯服河流并面对波

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Vivre avec un trouble bipolaire n'est pas facile, mais les personnes atteintes peuvent trouver une variété de médicaments et de traitements thérapeutiques traditionnels pour les aider à trouver un meilleur équilibre et une meilleure qualité de vie.

患有双相情感并不容易,但患者可以找到各种药物传统疗法来帮助他们找到更好的平衡,提高生活质量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous défendrons l'élargissement du Conseil de sécurité dans les deux catégories de ses membres pour que sa composition reflète les équilibres contemporains et qu'il se renforce comme lieu de la concertation et non de l'obstruction.

我们将捍卫安全理事会在两类成员中的扩大,以便其组成反映当代的平衡,并作为协商场所而不是地得到加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接