Ils se blottirent de nouveau sous le couvert du bois, attendant que l'alerte, si c'en était une, se fût dissipée, et prêts, dans ce cas, à reprendre leur opération.
他们又跑到蹲下来,如果真是
边
出了警报的话,他们就
,
直
到警报解除了,再继续去干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, il avoua, il retournait à la fosse. Sans doute, il avait juré ; seulement, ce n’était pas une existence, d’attendre les bras croisés des choses qui arriveraient dans cent ans peut-être ; et, d’ailleurs, des raisons à lui le décidaient.
后,他承认他要回到矿井去。当
,他曾经发过誓,可是,揣着手什
也不干,等着可能在一百年以后才实现的事情,这算什
日子
?
,他也有决定这样做的理由。