有奖纠错
| 划词

Et il passa, le vieux, comme un boulet entre les deux , les abattant l’un et l’autre avec son sabre et un revolver.

那老头奔过去,想一颗炮弹似的插到他们的中间,一手用军刀,一手用手把他们两个都干掉了。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'intérieur Lobata est arrivé au quartier général en gilet pare-balles et dans un état de grande agitation, criant « Tuez-les tous ».

内政部长洛巴托穿着防弹衣到达部,情绪很激动,着“把他们都干掉”。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs auraient également scandé ou crié d'autres slogans comme « à bas les Banyamulenge » et « nous devons exterminer les Banyamulenge, nous ne voulons pas qu'ils reviennent au Congo ».

据称,袭击者还吟唱或他口号,如“打倒巴尼亚穆伦格人”,“我们必须干掉巴尼亚穆伦格人,我们不能让他们回刚果”。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Hariri, le Président al-Assad avait ajouté que, dans ce cas, ils, les Syriens, « le feraient sauter », lui et tous les membres de sa famille, et qu'ils les trouveraient où qu'ils se trouvent dans le monde.

哈里里先生说,阿萨德统还表示,他们叙利亚人就会“把他干掉“,也会把他家人干掉,不管他们在世界任何地方都会找到他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Comme toi, on va bosser et on va les défoncer !

我们一起干掉他们!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pourquoi ne m'aurait-il pas supprimé en même temps ?

“为什么不同时把我干掉呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu ne cherches pas à me tuer, Dumbledore ?

别想干掉我,邓布利多。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elon Musk a décidé de tuer Twitter pour le transformer en X.

埃隆·马斯克决定干掉推特,把它名字变为X。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Franchement, je trouve beaucoup plus distrayant de regarder sécher mes peintures !

老实说,我觉得看我油画干掉比这有趣多了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il s'est emparé de toi, tout à l'heure, il espérait que je te sacrifierais pour essayer de le tuer.

就在刚才他暂时控时候,他希望我会为了干掉他而牺牲。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Et elle pense que si elle avait réussi à la vaincre, Bellatrix n'aurait pas pu tuer Sirius.

她大概以为,如果她能把贝拉特里克斯干掉,她就不会天狼星了。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On avait tué tout le monde. Et c'est là que j'ai vu ma p'tite Paulette pour la première fois.

“我们干掉了所有人。就是在那时,我第一次见到了我波莱特。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il l'avait piégé en le pêchant avec une tête de bœuf, mais il n'avait pas eu le temps de l'achever.

他用一个牛头设计陷阱抓住了这个怪物,但还没来得及干掉它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

S'ils arrivent à nous descendre tous et que tu survives, Harry, l'arrière-garde sera prête à prendre le relais.

如果他们把我们都干掉了,只有还活着,哈利,还有后续警卫随时准备接替上来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voldemort a essayé de te tuer quand tu étais bébé à cause d'une prophétie faite peu avant ta naissance.

“伏地魔之所以要在还是个婴儿时候就干掉,都是源于出生前不久一个预言。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Mon boulot, c'est de buter ce gamin.

工作就是干掉这个孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

28 secondes seulement pour sortir ici son adversaire en demi-finale.

半决赛在这里只用了28秒就干掉了对手。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et puis, un peu plus tard, il a abattu un autre bonhomme.

然后,稍晚些时候,他又干掉了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

T'aurais fait qu'une bouchée de ce Tyger, ou de n'importe quel autre tocard.

很快就能干掉那只老虎,或者任何其他失败者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Churchill est furieux, et il exige une nouvelle attaque pour achever le Cuirassé, qui était l'un des objectifs principaux de l'opération.

丘吉尔勃然大怒,要求发动新一轮攻击,干掉这艘战列舰,而这正是此次行动主要目标之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'Elysée l'a confirmé: E.Macron va sécher la prise de parole traditionnelle du 14-Juillet.

爱丽舍宫已经证实了这一点:E.马克龙将干掉7月14日传统演讲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, c'est censé être le " Finish him" à la Mortal Kombat, bien sanglant, bien gore, pour que tout le monde comprenne !

总之,应该是《真人快打》里干掉他”,很血腥,很血腥,让大家都明白!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je doute que Regulus ait jamais été assez important pour que Voldemort se donne la peine de le tuer lui-même.

我怀疑雷古勒斯还没有那么重要,需要伏地魔亲手去干掉他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai soumis Krum à l'Imperium pour l'obliger à lancer un sortilège Doloris sur Diggory, ce qui te laissait le chemin libre jusqu'au trophée.

又对克鲁姆施了夺魂咒,让他去干掉迪戈里,为扫清夺杯障碍。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接