Les romains croissent que l'on monte dans le ciel accompagne par les astres, si on etait bons citoyen, glorieux et vertieux.
这也是为,者的上方悬挂装饰着星星月图案的幔帐。
Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.
因为他手中拿着挥棒,在装饰有星星和月的幔帐上挂着他的头盔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupeau avança les chaises, fit asseoir Gervaise au bord du rideau.
古波把椅子向前挪了挪,让热尔维丝在幔帐的旁边坐下。
Seamus sortit sa baguette magique, répara les rideaux de son lit et disparut derrière.
西莫拿出他的魔杖,把床上的幔帐重新修好,钻到它们后面去了。
Cinq lits à baldaquin aux rideaux cramoisis étaient alignés le long des murs, et les bagages de chacun avaient été déposés à leur pied.
五张四柱床贴墙立,上面垂挂深红色幔帐,的箱子都已放在各自的床脚。
Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon qui menait au sommet d'une tour et trouvèrent des lits à baldaquin avec des rideaux de velours rouge.
在一部螺旋形的楼梯顶上—— 他们显然是在一座塔里—— 他们终于找到了自己的铺位:五张带四根帷柱的床,垂挂深红色法兰绒幔帐。
On mange bien ici, hein ? chuchota Ron à Harry à travers les rideaux. Hé, laisse-moi tranquille, Croûtard ! Il est en train de ronger mes draps.
“今天的伙食太丰盛了,是吧? ”罗恩隔幔帐对哈利小声说。“走开,斑斑! 它在啃我的床单呢。”
Il resta allongé un moment à regarder la poussière tourbillonner dans un rayon de soleil qui s'était glissé entre les rideaux de son baldaquin et se réjouit à la pensée qu'on était enfin samedi.
他在床上躺了一会儿,望灰尘在从四柱床幔帐缝隙中透进来的那缕阳光中飞旋起舞,喜滋滋地想起了今天是星期六。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释