有奖纠错
| 划词

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业是世界市场活跃产品的主要出口

评价该例句:好评差评指正

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃中,印度位居第三。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

评价该例句:好评差评指正

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

评价该例句:好评差评指正

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

评价该例句:好评差评指正

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

市场活跃公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来内外投资。

评价该例句:好评差评指正

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中的官方和公司债权人在际资本市场上日益活跃,反映出目前际金融架构日趋复杂的性质。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


émildine, émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312合集

Avant de découvrir quelques professions qui ont su s'adapter à ce marché très porteur, voici le Data et quelques chiffres riches d'enseignements.

在发现一些能够适应这个非常活跃市场前,这里有一些数一些有启发性的数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

En 2 ans, le village a gagné une cinquantaine d'habitants et la boutique des trois soeurs y est sans doute pour quelque chose. - Le temps du week-end de Pâques, un marché de plus de 200 millions d'euros s'active, celui du chocolat.

在2内,这个村庄已经获得了大约50名居民,三姐妹的商店可能是为了一些东西。- 在复活节周末,一个超过2亿欧元的市场活跃,即巧克力市场

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接