有奖纠错
| 划词

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : C'est pour moi un véritable honneur que de m'adresser à cette assemblée pour la deuxième fois aujourd'hui, par le pur fruit du hasard.

大岛先生(日)(以英语发言):我今天非常荣幸第二次在发言,不过,这纯巧合

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fortuit que les six pays répertoriés ci-dessus soient des petits États insulaires en développement, vulnérables par nature et en permanence aux chocs externes, tant naturels qu'artificiels.

并非巧合述六个国家均为小岛屿发展中国家,它们必然和永远容易遭受自然和人为外部冲击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

– Croyez-vous que votre rencontre soit fortuite, imaginez-vous possible qu'un tel document puisse arriver entre vos mains par le seul fait du hasard ?

“你觉得你俩的遇是基于机缘吗?你这份文献也是很偶然落入你手中的吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, mais je ne pense pas que quiconque dans cette salle puisse croire que les Détraqueurs se trouvaient là par hasard, intervint Dumbledore d'un ton dégagé.

“噢,我认为我谁也不会摄魂怪出现在那里是。”邓布利多轻言慢语说。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Lui-même, face au peloton d'exécution, ne devait jamais comprendre très clairement comment s'étaient enchaînés cette suite de hasards ténus mais déterminants qui l'avaient conduit jusque-là.

他自己,面对行刑队,永远无法非常清楚理解导致他走到这步的这系列微弱但决定性的是如何联系在起的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接