有奖纠错
| 划词

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

阵营在大城市中实现了一小满贯。

评价该例句:好评差评指正

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.

就这一问题,将在几天后的宪法委员会再行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.

这架飞机在上部有“联合国”标志。

评价该例句:好评差评指正

Il est gauchiste militant.

他是活动家。

评价该例句:好评差评指正

Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.

导弹击中,造成3液压系统失调,并使机起火。

评价该例句:好评差评指正

Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.

政治组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法的讨论。

评价该例句:好评差评指正

À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.

有一爱沙尼亚政爱沙尼亚的领导是一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.

总统在一份简短的声明中指出“这结果是自2004年以来在地方选举中逐渐积累产生的。”

评价该例句:好评差评指正

Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.

政府当选,第一次确立了平等机会部部长的地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.

总理的这封信引起的政治骚动,立实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).

具有或右极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.

警察还逮捕了一些活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。

评价该例句:好评差评指正

L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.

社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些,已经抗议国家医疗报名费。

评价该例句:好评差评指正

Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.

事实上,获胜与其说是由于选民支持反对,不如说是选民抛弃了执政以及他的领导人-萨科奇。

评价该例句:好评差评指正

Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.

议会成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是在为破坏和平进程作最后的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).

《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,以及一切形式的极端主义(右和宗教极端主义)。

评价该例句:好评差评指正

Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.

尽管连最温和的以色列分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.

现在,社会主义、自由和红色选举联盟的选民中妇女占大多数,而进步、保守和工的选民中男子占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.

不仅是妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政和信仰的妇女都参与进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Syndicats et partis de gauche descendent dans la rue.

工会和左翼政党走上街头。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est la campagne qui vote à droite et les villes qui votent plutôt à gauche.

乡村通常偏右,而城市则倾向于左翼

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ce sont maintenant des militants d’ultra-gauche qui sont à la manœuvre.

这些极端左翼的活动分子。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.

月以来,左翼右翼都处于反对派位置。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est contraire à leur esprit gauchiste ? Peut-être.

否违背了他们的左翼精神?或许吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La loi est adoptée grâce aux voix de la gauche.

该法律左翼力量的投票下获得通过的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

A gauche, la situation n'est pas plus… Rose !

左翼,情况也并不理想!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?

希腊左翼激进联盟党的掌权期望什么呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, la gauche grandit, gonfle… mais éclate.

事实上,左翼壮大、膨胀......但也正迸发。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Ce n'est pas une équipe comme les autres, c'est un club de gauche. »

“这球队和其他球队不样,它左翼俱乐部。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On dit souvent que les Suisses romands votent plus à gauche que les Suisses allemands.

们常说瑞士法语区的比瑞士德语区的更偏向左翼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, l'antisémétisme, c'est pas du tout une idée " de gauche" .

但要注意的,反犹主义根本不 " 左翼 " 思想。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car oui, les projets pour une 6e République ne s'arrêtent pas aux frontières de la gauche.

的,建立第六共和国的计划并没有止步于左翼的界限。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.

左翼激进联盟党认为这种情况导致众多希腊处于贫困的境地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des députés de gauche comme de droite sont arrêtés, notamment Adolphe Thiers, mais aussi le général Changarnier.

左翼和右翼的国会议员被捕,包括阿道夫·梯也尔,还有尚加尼埃将军。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.

1月25日,左翼激进联盟党希腊掌权,这实行紧缩政策的激进党。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais l’affaiblissement des anglais paraissait irrémédiable. L’hémorrhagie de cette armée était horrible. Kempt, à l’aile gauche, réclamait du renfort.

英军的困惫看来无可救药的。他们流血的程度真可怕。左翼的兰伯特请援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y a une multitude de propositions concrètes dans les ... programmes de gauche.

...左翼计划。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'était un message du Front de Gauche.

来自左翼阵线的信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce faisant ils ont simplement choisi le désordre, qui est le seul projet qui les unit à l'extrême gauche.

这样做的过程中,他们只选择了混乱,这将他们与极左翼团结起来的项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接