Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的地方法官仍然主持法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英版将在亚洲演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
法将此案退区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院演出的量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
照顾者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用办法开。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
法院于2月25日当即驳此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
法官管辖塞拉利昂境内多余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套展览。
Elle est en tournée.
她在演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle regroupe les joueuses radiées du circuit officiel, mais aussi celles qui sont restées dedans.
这个协会汇集了被从官方巡回赛中除名女性球员,以及那些仍然在官方巡回赛中女性球员。
Pour l'instant, Serpentard avait deux cents points d'avance.
斯莱特林队在巡回赛中不多不少领百分。
Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.
他于是和剧团巡回表演游遍法国用了12年且写喜剧。
M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.
主教不因为他马车变成了救济款而减少他巡回视察工作。
La voilà partie pour une tournée de 5 km avec un sac d'une bonne vingtaine de kilos.
这是一圈5千米背来千克包巡回一部分。
Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.
当出现越位或进入禁区时,协助他们两名巡回裁判会作出指示。
La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.
散装销售可以存在于无人售货地方或者在有辅助服务巡回销售点。
En février 1971, lors d'une tournée de présentation des différents projets, un en particulier retient l'attention.
1971 年 2 月,在一次介绍各个项目巡回演出中,其中一个项目特别引人注目。
La Cour d'assise spéciale a rendu ce soir son verdict.
特别巡回法庭今晚作出裁决。
Intrigué, Rieux décida de commencer sa tournée par les quartiers extérieurs où habitaient les plus pauvres de ses clients.
里厄感到蹊跷,便决定从环城街区开始他巡回医疗,因为他那些最穷困病人都在这一带居住。
Il y a le président de la cour d'assises, par exemple.
例如, 有巡回法院院长。
Les coureurs du Tour dévalent les pentes sans modération.
巡回赛车手毫无节制地冲下斜坡。
Il a été discret sur le début du Tour.
他在巡回赛开始时很谨慎。
On a créé cette structure et nous avons aussi des structures dans tout le sud du Bénin, des structures itinérantes.
我们建立了这个机构,在贝宁南部也有我们机构,巡回机构。
Nous avons fait le tour de France de ces perturbations.
我们对这些骚乱进行了巡回演出。
Mais parfois, la tournée n'est pas liée à une quelconque évaluation.
但有时巡回演出与任何评估无关。
L'un de mes premiers concerts, c'était le Born This Way Ball Tour de Lady Gaga, au Stade de France.
我看第一场演唱会是Lady Gaga在法兰西体育场,举办Born This Way Ball巡回演唱会。
Il est jugé à partir d'aujourd'hui devant la cour d'assises du Nord.
他从今天起在北巡回法院接受审判。
Le tour n'est pas fini, il nous reste encore une semaine de course.
巡回赛还没有结束,我们还有一周比赛。
Faute de preuve, la justice antiterroriste a donc décidé de le renvoyer aux assises.
由于缺乏证据,反恐法官因此决定将他送回巡回法庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释