Aux heures de pointe, la production d'électricité peut être plus coûteuse.
负载发电成本可能高得多。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
关税对工农业产品都有重大影响。
Au Japon, un cinquième environ des crêtes tarifaires concernent les produits industriels.
日本关税中有五之一是在工业领域。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他可能产生于非炸药型共同提取物。
La réduction moyenne a été de 40 % par rapport au niveau record national.
自达到其国家消费量之后,其平均减少量为40%。
Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.
在日本,食品工业在各种部门所有中占40%。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对于所有中大之一,马来西亚关税将为30%或以上。
De nombreuses crêtes tarifaires ont été sensiblement abaissées pendant le Cycle, mais pas toutes.
虽然在乌拉圭回合过程中许多关税受到实际削减,但这并不是一种普遍现象。
En outre, la question des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits devait être dûment traitée.
此外,关税和升级问题必须适当地解决。
En conséquence, les produits industriels en provenance des PMA ne seront plus soumis à aucune crête tarifaire.
因此,对于最不发达国家产品将不再实行工业关税。
Par conséquent, de nombreux taux préférentiels en faveur des pays ACP restent eux-mêmes à des niveaux très élevés.
因此,甚至是许多优惠性非加太税率仍然保持在水平。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了析,在其中 26个样本中发现了 1-3 个。
Dans des cas extrêmes, mais rarement pour des produits importants, les crêtes tarifaires y atteignent 350 % à 900 %.
在极端情况下,其关税达到350%至900%,尽管是针对重要产品。
Les produits visés sont notamment le jus d'orange (31 %), le beurre d'arachide (132 %) et certains produits du tabac (350 %).
美国在这个领域内实行最惠国税率和关税配额税率相结合普遍制度,配之以附加保障税,面临美国关税产品例子包括桔汁(31%)、花生酱(132%)、以及一些烟草产品(350%)。
Dans le cas des produits agricoles, les crêtes tarifaires sont fréquentes dans tous les pays développés, en République de Corée et en Chine.
在所有发达国家、大韩民国和中国,农业关税份量很重。
Cela pourrait être utile pour les futures négociations sur les produits agricoles et industriels, notamment pour l'harmonisation des crêtes tarifaires.
这项工作可用于协助关于农产品未来谈判,并视情况而定,协助最终就工业产品进行谈判,包括关税协调问题。
Parmi les conditions d'accès aux marchés qui freinaient les exportations figuraient les crêtes tarifaires et la progressivité des droits de douane.
阻碍出口成功市场准入条件包括关税和关税升级。
L'étude des crêtes tarifaires est compliquée par le fait qu'une grande partie des droits en question sont des droits spécifiques ou composites.
在对关税进行研究时一个问题是,关税中有一很大比例是特定税率或混合税率。
Les prix de la plupart des produits de base sont alors passés par un maximum, alors que les stocks étaient trop faibles.
当库存达到较低水平时,大多数商品价格达到。
Dans le cas des produits industriels, elles sont très fréquentes aux États-Unis et au Canada, et en général dans les pays en développement.
在美国和加拿大,及较一般而言在发展中国家,工业频率较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle l'effet de pointe.
这就是所谓的峰值效应。
Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.
就是这些峰值要克服为了避免断电。
La demande atteint un pic usuel de 90GW.
日常的需求峰值达到90GW。
Si le pic persiste plus de 2h, le courant est rétabli et coupé dans un autre secteur.
如果峰值超过2个小时,电流在另一块区域重建和切断。
Alors que si vous mangez en plein milieu de l'après-midi, un cookie, ça va créer un fort pic de glucose.
而如果你在下午中间吃饼干,这会致强烈的血糖峰值。
C'est le pic glycémique qui est mauvais pour les cellules.
正是血糖峰值对细胞不利。
Des pointes à 40 degrés sont possibles dans le sud de l'île.
岛南部可能出现 40 度的峰值。
On dépasse aussi le pic de 2014 après la crise de la dette.
我们也正在超越2014债务危机后的峰值。
On dépasse le pic de 2010, juste après la crise des subprimes.
我们正在超越 2010 次贷危机之后的峰值。
Dans le cas d'un pic énergétique, on éteint.
- 在能量峰值的情况下,我们将其关闭。
En juin 2013, le montant de l’investissement chinois culminait à 3,3 milliards de dollars.
20136,中国投资达到33亿美元的峰值。
Le pic de crue devrait être atteint ce dimanche.
本周日洪水预计将达到峰值。
Après le pic d'avril dernier, les prix continuent leur décrue, particulièrement sur les produits bruts.
在去四的峰值之后, 价格继续下降,特别是原材料价格。
L'inflation a atteint son pic en France à 6 %, selon l'Insee.
据 INSEE 称,法国的通货膨胀率已达到 6% 的峰值。
On nous annonce des pics à 40 degrés en milieu de semaine prochaine.
我们被告知下周中旬将出现 40 度的峰值。
A 16h, le pic est atteint: plus de 43 degrés.
下午4点,达到峰值:超过43度。
On annonce un pic à 52 degrés ressentis vers 17h à Issoire, à l'arrivée.
我们宣布,抵达后伊苏瓦尔下午 5 点左右将感受到 52 度的峰值温度。
Elle devrait s'intensifier dans les prochains jours, avec un pic attendu mardi et un épisode orageux.
预计未来几天将会加剧,预计周二将达到峰值并出现暴风雨。
En revanche, les émissions de CO2, après un pic en 2025, devraient redescendre.
另一方面,二氧化碳排放量,在 2025 达到峰值后,应该会回落。
S.Gastrin: Le pic caniculaire qui touche la France est attendu entre demain et mercredi.
- 胃泌素:预计明天至周三将出现影响法国的灼热峰值。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释