有奖纠错
| 划词

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

上刻标记构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

Il entend le fracas des vagues sur les rochers.

他听见浪打在哗啦声。

评价该例句:好评差评指正

Les roches volcaniques sont des roches magmatiques.

火山岩是壮观美丽

评价该例句:好评差评指正

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水对船只是危险

评价该例句:好评差评指正

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是附在上生活动物。

评价该例句:好评差评指正

Ce rocher est en porte-à-faux, il peut tomber d'un moment à l'autre.

这块突出来, 随可能掉下来。

评价该例句:好评差评指正

J'avais l'impression qu'on me lançait une pierre sous la peau.

我当感觉就象一块刺入我肌肤。

评价该例句:好评差评指正

Même les écueils dont il a parlé semblaient être un léger fardeau sous sa direction.

在他领导下,即使是他谈到似乎也只是很轻负担。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共,尽管其他一些从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大推到了巍峨顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Une alarme se déclenche lors du contrôle d'un chargement de pierres ou de minéraux contenant du radium ou du thorium naturel.

当扫描由含有天然镭或钍或矿物制成报就会响起。

评价该例句:好评差评指正

Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.

它有铰刀,可以使结壳破碎,将基质采集量减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des croûtes de ferromanganèse riches en cobalt sur les substrats de roche dure des monts, crêtes et plateaux sous-marins.

富钴铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原基层中。

评价该例句:好评差评指正

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在,只是他从六千米高度擦身而过,陡峭山脊,只是垂直落下外套,只有一种完全安静。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满小山头上“观察台”观察上述事件发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont point des moules, répondit le jeune Harbert, qui examinait avec attention les mollusques attachés aux roches, ce sont des lithodomes.

"“怎么!都是贻贝吗?”水手喊道,“这可以代替鸟蛋了!”“不是贻贝,”赫伯特一面回答,一面仔细观察那些软体动物,“是茨蟹。”“好吃吗?”潘克洛夫问道。

评价该例句:好评差评指正

Les minéraux marins classiques arrachés par l'érosion mécanique et chimique aux masses rocheuses continentales sont acheminés vers la mer essentiellement par les fleuves.

传统海洋矿物,是指大陆上经机械和化学侵蚀而主要由河流运进海洋那些矿物。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « formation rocheuse », qui était utilisée dans le deuxième rapport, peut donner à entendre que la formation se compose de roches dures et solides.

第二次报告中使用“岩层”一词有被解释为由坚固组成地层之嫌。

评价该例句:好评差评指正

Au pire, toute la matière radioactive traverserait le béton et se retrouverait au contact de la roche sur laquelle est installée la centrale de Fukushima.

最恶劣情况是,整个放射性物质穿过混凝土深入福岛核电站所处上。

评价该例句:好评差评指正

Les réservoirs rocheux qui se trouvent exclusivement sur le plateau continental contiennent en général du pétrole et du gaz naturel et, parfois, de la saumure.

仅见于大陆架储层通常含有油和天然气,有含盐。

评价该例句:好评差评指正

Le village des Baux de Provence est situé au coeur des Alpilles sur un plateau rocheux à 245m.Il vous offre des panoramas à vous couper le souffle.

整个莱博镇雄踞于阿尔皮山脉中心一座245米高上,置身岩顶便纵览全景,美得让人透不过气来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大裂缝里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'ombre du rocher faiblissait petit à petit.

阴影在渐渐缩短。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au delà du roc qui venait de sauter, il existait un abîme.

我们炸开那一边,有一个无底洞。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et Maheu recommença le premier à taper, plus bas, la tête au ras de la roche.

马赫头一个动手在下面一层又刨起来,脑袋正顶在下面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Buck furetait autour de lui, pour voir s'il n'avait pas oublié quelques os de poulet.

巴克比克在布满地上,看有没有漏掉鸡骨头。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Ensuite viennent quatre planètes à surface rocheuse, qu’on appelle planètes telluriques

接下来是4个表面有行星,我们称之为地行星。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.

这些长在大花真是奇怪。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je ne pense pas, Sur une plus petite plage, avec des rochers, les enfants jouent plus facilement.

我不这样认为。在更小沙滩上,孩子们玩起来更容易。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Sauf cette bombe rocheuse venue du ciel !

除了这颗从天而降炸弹!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rochers de lave sont donc retombés confusément sur le sol des planètes.

构成它纷纷坠落。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les forêts d'algues sont transformées en land rocheuses, réduisant les habitats des espèces de poissons ou de mollusques indigènes.

海带森林变成了多土地,减少了本地鱼类或软体动物物种栖息地。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il a été construit en 708 sur une île rocheuse et est célèbre pour son abbaye située au sommet.

它被建造于708年在多岛上且修道院坐落于山顶而出名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

On l'appelle le Rocher des faux amants.

人们称之为假恋人

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous ne pouvez pas mémoriser l'écho d'un rocher aussi énorme que celui-ci.

您无法复制如此巨大

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils s'installèrent sur les rochers tournés vers le large.

他们去面对深海上坐下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le fil était là, accroché aux saillies du roc.

电线还钉在这里上。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a plein de bestioles dans les rochers autour de moi.

我周围里有很多小动物。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le rocher sur le flanc du glacier devrait être solidifié par le gel.

冰川侧面应该已经被冻实了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et restez attentif aux bruits de grondement causés lors des écroulements de pierres.

而且要注意坍塌引起隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, ou un monstre rocailleux qui pousse.

哦,或者是一个正在生长怪兽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se démener, se démerder, se démoder, se déplumer, se déprendre, se désargenter, se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接