有奖纠错
| 划词

Alors que les gens comprennent le petit village de montagne, le petit village de montagne dans le pays.

从而让国人了解小,让小走向全国。

评价该例句:好评差评指正

Yuyao Mazhu colline ferme est située dans Yuyao Mazhu ville le long de la village de montagne.

余姚马渚沿农庄位于余姚市马渚镇沿

评价该例句:好评差评指正

Un projet sans parallèle prévoit l'établissement de quatre villages de montagne pilotes dans différentes provinces du pays.

为了在吉尔吉斯共和国的不同省建立个试点,已制定一个独特的项目。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix-huit d'entre eux sont survenus dans le contexte de la guérilla rurale dont l'État de Guerrero a été le théâtre.

这些案件中有98起发生在格雷罗州发动的农游击战中。

评价该例句:好评差评指正

13 A l'époque où il arrive au village de Pingshan Cun c'est la saison des pommes, les arbres sont pleins de pommes.

13 当他来到苹果的时候,正是苹果成熟的季节,周的树上挂满了苹果。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a effectué une série de visites sur le terrain dans le nord-est du Cambodge, où vivent la plupart des minorités constituées de tribus montagnardes.

驻柬办事处对大多数少数民族部落人民居住的柬埔寨东北各个地了一系列实地查访。

评价该例句:好评差评指正

Dans un village perdu à la province Sichuan, il y a une petite chapelle où j'ai découvert un plus beau moulin à prière avec les couleurs distinguées.

川藏一个偏远的小庙里却有我见过的最鲜艳最漂亮的转经筒.

评价该例句:好评差评指正

Le séisme a frappé des milliers d'habitants de milliers de hameaux et villages éparpillés dans les régions de haute montagne, ce qui a posé d'énormes problèmes logistiques.

数以千计散居在地势较高的的民众受灾,这给后勤工作带来了异常困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni un appui à l'organisation d'un séminaire sur les populations autochtones, auquel ont participé des représentants de ces minorités, des autorités provinciales et de l'État.

办事处协助举办了一次有关土著人民的专题讨论会,少数民族部落代表、省政府和全国政府代表参加了这一专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nord du pays, de fortes chutes de neige ont provoqué des avalanches, qui ont bloqué l'accès à plusieurs villages de montagne isolant, en tout, 140 000 personnes.

在该国北部地,大雪造成雪崩,致使几个和总共140 000人与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Leurs affaires ont posées au bord de la route, ils nous disent se rendre à pîed dans un village que l’on n’aperçoit pas et vont porter leurs nombreux sacs.

这是一片莫名的蛮荒之地。东西就放在路边上,再扛着大包小包去根本看不到的那些偏远的

评价该例句:好评差评指正

Je ferme est située dans la ville Maoming, province du Guangdong Dianbai que la ville de thé du village Hall, une base pour les légumes expédiés au nord, de transport pratique.

我农场位于广州省茂名市电白县那霍镇茶,为蔬菜北运基地,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix-huit d'entre eux sont survenus dans le contexte de la guérilla rurale dont les montagnes et les villages de l'État de Guerrero ont été le théâtre au cours des années 70 et au début des années 80.

这些案件中有98起发生在70年代和80年代初在格雷罗州发动的农游击战中。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de mettre en œuvre des activités particulières avec le FIDA et d'autres partenaires afin de concevoir, appliquer et évaluer de nouveaux trains de mesures et de nouvelles pratiques dans les régions de montagne.

预计将与农发基金和其他合作伙伴开展具体活动,设计、实施和评价新的可持续的农业和农发展政策以及在的做法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit en conclusion que la pauvreté était à l'origine de l'exode des populations des régions rurales et montagneuses, de la traite des femmes et des enfants et des conditions misérables qui étaient le lot des femmes de ces régions.

她总结指出贫困是农移徙,贩卖妇女和儿童以及农妇女生活条件差的根源。

评价该例句:好评差评指正

Mme Koch, représentante de l'Union mondiale des femmes rurales (UMFR), a axé son exposé sur le rôle des femmes et la situation difficile à laquelle elles étaient confrontées, en particulier dans les régions de montagne et les régions rurales.

世界农妇女协会代表Koch女士在发言中重点谈到妇女的作用以及在和农妇女的困境。

评价该例句:好评差评指正

Afin de revitaliser les forêts et la foresterie, ainsi que les villages de montagne et les communautés régionales en général, il faut favoriser l'apprentissage et créer des emplois et des entreprises pour permettre aux femmes de réaliser leur potentiel.

在振兴森林和林业以及整个域社的过程中,需要创造一种有利于学习和改善就业和企业机会的环境,以便使妇女能积极发挥自身的潜能。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a eu des discussions avec les ONG en ce qui concerne les effets de la réforme prévue du mode de gouvernement communal, l'application d'une nouvelle loi foncière et l'abattage légal et illégal d'arbres par les tribus montagnardes et les minorités.

办事处就计划的社管理改革、一项新的土地法的实施和非法与合法砍伐森林对部落和少数民族的影响问题与非政府组织了讨论。

评价该例句:好评差评指正

La fumée au-dessus des villages de montagne et le crépitement des fusils sont revenus hanter la Macédoine et la Serbie, et on entend de nouveau, dans les régions essentiellement croates de la Bosnie-Hzerzégovine, des appels à une division fondée sur l'appartenance ethnique.

马其顿和塞尔维亚上空的烽烟和愤怒的枪声再次成为我们的梦魇,波斯尼亚和黑塞哥维那主要是克罗地亚族的地又传种族分裂的吼声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il va de village en village pour jouer du luth et chanter l’histoire de son amour pour Iseut.

他弹着琴,从一个山村走到另一个山村,唱着他对伊索尔德爱

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous l ’avons installée sur les ballots, et nous avons pris la route des montagnes.

我们把她抱到车子后头那堆面粉上,然后向那个山村进发。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. Beaud: Alors là, on est dans la fabrique d’ardoises de Morzine, c’est un village de montagne.

我们在莫尔济讷板岩厂里,这是一个山村

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« C’est notre village dans la montagne. Maman est dans la maison » , avait-elle ajouté.

“这就是我们山村就在屋子里面。”她补充道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.

当我汽车在一个偏僻有贫困山村旁出出障时,太阳已经落山了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans un village de montagne, le diesel est à 2,03 euros et le sans-plomb à 2,07 euros.

山村,柴2.03欧元,无铅汽2.07欧元。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tous les habitants des petits villages de montagne traversés par le convoi l’avaient suivi, attirés par la singularité de cette étrange cérémonie.

送殡行列经过几个小山村,居民们为这奇特仪式吸引,纷纷跟着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Près de 4 jours après le séisme, certains villages de montagne du Haut Atlas, difficiles d'accès, attendent toujours désespérément les secours.

地震发生近4天后, 高阿特拉斯山脉一些山村交通不便,仍在绝望地等待救援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un petit village de montagne dans un décor de carte postale comme la Suisse en offre tant, mais à Brienz, tout un pan de montagne, 2 millions de mètres cubes de roche, menace aujourd'hui de s'effondrer.

这是一个像瑞士一样风景如画山村,但在布里恩茨, 整个山区,200 万立方米岩石,现在正面临坍塌危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Difficile de mesurer l'ampleur du phénomène mais dans ces petits villages de montagne, la vente d'enfants aurait doublé depuis un - Ici, c'est la famille qui a acheté la petite fille, un jeune couple qui n'arrive pas à avoir d'enfant.

- 很难衡量这种现象严重程度,但在这些小山村里,孩子量从一开始就翻了一番 - 这里,是买了小女孩家庭,一对不能生孩子年轻夫妇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接