有奖纠错
| 划词

Ainsi que l'a écrit Alphonse de Lamartine « La liberté du faible est la gloire du fort ». Le massacre silencieux et quotidien de la faim doit être arrêté.

Alphonse de Lamartine写的《La liberté du faible est la gloire du fort》42 必须停止饥饿每日无声的屠杀

评价该例句:好评差评指正

Yakub Wagey a révélé qu'il y avait quelques membres locaux du Hiz-ul-Mujahideen parmi les auteurs du massacre mais que, dans leur écrasante majorité, ceux-ci étaient des terroristes étrangers appartenant au Lashkar-e-toiba.

Wagey揭露,参与这次屠杀事件的恐怖主义分,有些是当地的Hizb-ul Mujahideen恐怖主义分,但绝大多数是属于Lashkar-e-Toiba的外恐怖主义分

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées sur les massacres de Buga, d'Alto Naya et de Chengue, notamment, et les assassinats de certains syndicalistes comme Wilson Borja et Aury Sara sont des exemples de ce phénomène.

对Buga、Alto NayaChengue及其他一些屠杀事件以及对诸Wilsion BorjaAury Sara会领袖谋杀案件之类的调查即是实例。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche 30 juillet, le sud et tout le reste du Liban ont appris au réveil l'horrible massacre perpétré par l'ennemi israélien dans la ville de Cana, qui a fait 62 victimes, pour la plupart (plus de 40) des enfants, dont 15 handicapés physiques ou mentaux, comme l'a déclaré le député Bahiya Al-Hariri au Parlement libanais.

30日星期天,黎巴嫩南部乃至全在以色列敌军在加纳村的大屠杀恐怖惊醒。 根据黎巴嫩议会议员Bahiya Al-Hariri所说,大屠杀导致62人死亡,大多数遇难者(40多人)为儿童,包括15名身体或精神残疾的儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

L'armée romaine est littéralement massacrée en 9 après Jésus-Christ.

罗马军队在公元9年惨遭屠杀

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大屠杀被叫做亚美尼亚灭族。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des massacres de kibboutz, des villages entiers décimés.

基布兹的大屠杀,数个村庄被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

他还促成了对东欧犹太人的屠杀

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, je t'aurais assommé, après toutes ces tueries.

发生那场屠杀以后,我有一度曾想打死你。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les dieux gardent donc un oeil sur elle pour éviter un nouveau massacre.

因此,众神一直注视着她,以免再次发生屠杀

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

这次屠杀被认为是20世纪的第一次种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.

“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant toute une nuit de combat, c'est une vraie boucherie.

整晚的战斗都是一场屠杀

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une technologie développée avec l'aide du musée de l'Holocauste d'Illinois.

这项技术是在伊利诺伊州大屠杀博物馆的帮助下开发出来的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le Président Thiers, qui a ordonné cette tuerie, le paie encore un siècle plus tard.

下令屠杀的蒂埃尔总统,在一个世纪后仍在为此付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'hésite pas à massacrer les populations et à incendier les villes, ne laissant que quelques survivants.

他毫不犹豫地屠杀人口和烧毁城市,只留下几个幸存者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les membres du clan sont pendus ou massacrés impitoyablement.

氏族成员被绞死或无情屠杀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par rapport aux terribles massacres de la semaine sanglante, ce nombre relativement restreint de condamnés à mort interroge.

与血腥一周的可怕屠杀相比,死囚人数相对较少,这引起了人们的质疑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lors de la « Semaine sanglante » , les troupes du gouvernement massacrent les partisans de la Commune.

在 " 血腥周 " 期间,政府军屠杀了公社的支持者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les dieux ont beau lui parler, lui offrir des présents, rien ne la détourne de son massacre.

众神可能会与她交谈,向她赠送礼物,但没有什么可以分散她对屠杀的注意力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hitler, se sert de cette haine pour arriver au pouvoir et déclencher la Shoah, l'extermination massive des juifs d'Europe.

希特勒借助人们对犹太人的仇恨上任掌权,发动了对欧洲犹太人的大屠杀

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ça va être un massacre. -Ça va être un massacre.

这将是一场大屠杀。" 这将是一场大屠杀

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Supérieur technologiquement et agissant par surprise, voir par traitrise, les conquistadors massacrent méthodiquement les membres de la haute-société aztèque.

征服者技术先进,行动出奇,甚至出于背叛,他们有条不紊地屠杀阿兹特克上流社会的成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Germains chargent même les fuyards, et les massacrent quand ils s'entassent pour trouver refuge dans la ville.

日耳曼人甚至向逃亡者发起了冲锋,并在他们拥入城中避难时对他们进行了屠杀

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接