有奖纠错
| 划词

Tu changes les plats sans rien dire.

你连

评价该例句:好评差评指正

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初劝我多加点,(这个会这么难吃

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde avait faim, tous les plats ont été mangés très rapidement, il ne restait plus rien.

大家,所有的很快吃完,一点儿也没剩.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu changes les plats sans rien dire !

你什么也不说

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et alors là, on a une assiette bien gourmande.

最后我们非常美味了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et toi, tu le laisses faire ? Tu changes les plats sans rien dire !

还有你,你就么做!你什么也不说

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Quand je ne dis rien en cuisine, c'est que c'est bon.

当我在厨房里不说话时候,那说明

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nos plats vont arriver d'une minute à l'autre.

我们马上上了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut savoir aussi qu'on servait les plats après aux élèves, une fois qu'on les avait faits.

你也该知道,一旦我们做了,我们端给学生

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quand on voit cette carotte, je pense qu'on voit une sensibilité, une élégance.

光看道胡萝卜能感受到其中细腻与优雅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, j'aime toutes les cuisines pourvu qu'elles soient bonnes, comme disait Paul Bocuse.

我喜欢所有像保罗·博古斯说那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors je vais faire craquer le jus avec de la meringue.

今天我要用蛋白霜给大家做出一道“一敲碎”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Si je sors aujourd'hui, c'est que ma cuisine n'a tout simplement rien à faire ici.

如果我被淘汰,那说明我根本不够格待在里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chose qu'il n'y a pas dans l'assiette de Max, il manque le petit truc, le petit peps.

而马克西缺少了种感觉,少了那个人眼前一亮小火花。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je boirais volontiers du vin, mais un seul vin pour tout le repas si vous le voulez bien.

我可以喝酒。但不管什么喝一种酒,如果您也喝酒话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ? des petits pois au lard, dit Virginie. Moi, je ne mangerais que de ça.

“噢,小豌豆炖肉?”维尔吉妮说,“我呀,。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quant à Boche, il ricanait : il aimait mieux être treize que quatorze ; les parts seraient plus grosses, voilà tout.

看十三总比十四要:因为少一个张口人大家不可以多了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je veux en prendre plein les yeux, car comme Michel et Philippe, j'espère découvrir le futur gagnant de Top Chef et réussir à l'avoir dans ma brigade.

我想看到人惊艳跟米歇尔和菲利普一样,我也希望能发现未来《顶级厨师》冠军,并成功把带进我队伍。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était mademoiselle Remanjou, qui ne se fourrerait plus dans un de ces dîners-là ! Madame Fauconnier avait très mal mangé ; chez elle, pour ses quarante sous, elle aurait eu un petit plat à se lécher les doigts.

洛蒙茹小姐说她再也不会参加种宴会了!福克尼太太说她根本没;说在家里买两个法郎得很满意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩, 斑杂岩, 斑疹, 斑疹麻木性麻风, 斑疹热, 斑疹伤寒, 斑疹伤寒的, 斑疹伤寒患者, 斑疹伤寒血清, 斑疹伤寒疫苗, 斑痣, 斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接