有奖纠错
| 划词

Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

割一香,搁一束小花鲜。

评价该例句:好评差评指正

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看种花给新娘,是表示祝福新人「幸福来」。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

C'était comme si tous les rameaux étaient couverts de blanches fleurs brillantes.

枝上覆盖了色闪光小花

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite fleur s’en aperçut et s’attrista de leur mauvaise humeur.

这棵可怜小花看得很清楚,它们情绪很不好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a du mal à imaginer que cette petite fleur soit à l’origine d’une telle sensation.

很难想象这朵小花这种感觉来源。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Regardez, on en voit partout là, les petites fleurs pourpres.

看,我们到处都能看到它们,紫色小花

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Qu’on l’aperçût dans l’herbe et qu’on la regardât comme une pauvre fleur insignifiante, elle s’en inquiétait peu.

它从来没有想到,因为它生在草里,人们不会看到它,所以它要算一种可怜、卑微小花

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y aura les fleurs blanches et il y aura la petite fleur stérile au centre.

会有花朵,中间会有不育小花

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des bleus, il n'y a qu'un pas aux bleuets, petites fleurs des champs qu'on voyait même pousser dans la boue.

法语中蓝色和矢车菊仅仅差了两个字母,矢车菊田野里小花

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et au centre on a plusieurs petites fleurs en tubes, des fleurs dites tubulées par exemple.

在中心,我们有几个管状小花,例如所谓管状花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si la tête de l’artichaut n’est pas cueillie, il en sortira un capitule c’est-à-dire, un ensemble de petites fleurs violettes.

如果不摘掉洋蓟头,它就会从中长再长出一个,也就一撮紫色小花

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est hyper impressionnant de voir qu'une petite fleur comme ça peut vivre à cette altitude, avec autant de contraintes.

看到这样小花能够在如此高海拔、如此多生存,真令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Quant à toi, mademoiselle Eugénie, si c'est pour ce mirliflor que tu pleures, assez comme cela, mon enfant.

至于你,尤金妮小姐,如果你为了这朵小花而哭泣,那就够了,我孩子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah c’est une plante, c’est une jolie plante qui fait des petites fleurs blanches, comme des petites clochettes, des petites cloches.

一种植物,一种漂亮植物,它会开小花,花就小铃铛、小钟似的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et pendant que la jeune fille emportait les tulipes, la pâquerette se réjouissait de n’être qu’une pauvre petite fleur dans l’herbe.

女孩子拿着郁金香走了,雏菊很高兴,自己生在草里,一棵寒微小花

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah c'est une plante, c'est une jolie plante qui fait des petites fleurs blanches, comme des petites clochettes, des petites cloches.

呸,这一种植物,它一种漂亮植物,可以开出小花,就小铃铛,小铃铛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Une petite fleur bleue charmante, qui est le symbole de la constance amoureuse et qu'on appelle aussi le « ne-m'oubliez-pas » !

一朵迷人蓝色小花爱情坚贞象征,也被称为“勿忘我”!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sous la tente, elle coud des motifs pour ces coiffes, des foulards plus traditionnels que religieux, de petites fleurs inspirées de celles des montagnes.

- 在帐篷里,她为这些头饰缝图案,围巾比宗教更传统,小花灵感来自山脉。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au-delà de sa beauté, c'est une petite fleur violette, bleue, relativement discrète, mais qui a une capacité extraordinaire, c'est de pouvoir croître sous la neige.

除了它美丽外,这一种紫色或蓝色小花,相对不显眼,但却有一种非凡能力,它能够在积雪生长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui les a séduits, c'est à la fois la qualité de ses rillettes, mais aussi leur prix : 8 euros pour 250 g de plaisir gustatif.

吸引他们小花品质,也它们价格:8欧元,250克美味。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais n’espérant point obtenir un morceau vrai de ces nattes, si au moins j’avais pu en posséder la photographie, combien plus précieuse que celle de fleurettes dessinées par le Vinci !

我不敢有此奢望,我只想得到一张照片,它会比达-芬奇所画小花照片珍贵百倍!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le desséchement des tiges les avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, les eût fait poser de la façon la plus ornementale.

干燥花梗变得弯弯曲曲,梗梗相勾地组成荒诞不经图案,其中绽出一朵朵苍小花,象由哪位画家按照最完美装饰意图有心点缀上去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接