有奖纠错
| 划词

Quel a été leur impact sur les petits producteurs?

它们对小生产者有哪些影响?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les petits producteurs qui font surtout les frais de cette situation.

国内生产总值损失首先影响到小生产者

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils pourraient fournir des outils de gestion des risques aux petits producteurs.

此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Ceci suppose d'assurer l'accès aux technologies aux agriculteurs et aux petits producteurs en milieu urbain.

这意味保证农民小生产者获得技术。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle les gouvernements devraient-ils jouer pour faciliter l'intégration des petits producteurs aux chaînes d'approvisionnement?

政府在促进小生产者融入价值方面可起什么作用?

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, beaucoup se heurtent à d'importants obstacles.

对许多小生产者而言,这一适应构成了严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les petits producteurs auraient néanmoins du mal à réaliser les investissements nécessaires.

然而,这种办法所需要的投资可能使小生产者难以筹措。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'éviter d'empêcher l'entrée des petits producteurs sur le marché.

尤其重要的是,必须避免产生妨碍小生产者进入场的因素。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les services d'appui qui favorisent le plus l'intégration des petits producteurs?

那些扶持性要素对小生产者融入供应最大的推动作用?

评价该例句:好评差评指正

Ces modèles ont souvent permis aux petits producteurs d'accéder aux nouveaux marchés et aux services d'appui.

这些模式常常向小生产者提供新的场准入机会支持服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réussi à recruter 9 792 membres au total, comme l'indique l'annexe VIII.

如附件八所示,妇女小生产者组织已经成功招纳9 792名成员。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的汇集者。

评价该例句:好评差评指正

D'autres n'ont même pas commencé à s'adapter.

对一些小生产者来说,适应甚至没有开始。

评价该例句:好评差评指正

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

场还可能在短期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

评价该例句:好评差评指正

Comment la pauvreté des petits producteurs peut-elle être définie, conceptualisée et mesurée dans le monde en développement?

在发展中世界如何界定、归纳测量小生产者的贫困状况?

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il est difficile pour le gouvernement de distribuer des fonds aux petits producteurs.

许多国家的政府在向小生产者分配资金方面面临重重困难。

评价该例句:好评差评指正

La RISDA et la FOA commercialisent les produits de leurs membres par l'intermédiaire de leurs coopératives.

橡胶业小生产者发展局农业局通过其合作社销售妇女成员的产品。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités en termes d'accès aux marchés demeurent préoccupantes.

不平等的场准入是令人不断关注的一个问题:小生产者一体化减少贫穷的经济增长需要向更加公平的场准入提供具体支持。

评价该例句:好评差评指正

Un appui au développement d'associations de petits producteurs et de coopératives améliorerait l'accès aux possibilités de marché.

促进发展小生产者协会合作社可改善进入场的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune exigence quant aux quantités, ce qui permet aux petits producteurs de participer au programme.

计划中没有提出具体的数量要求,以便使小生产者能够进入该计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

On n'était pas du tout indifférent au sort des petits producteurs, mais surtout il y avait une promesse de santé.

我们并不完全漠视的命运,但主要有一个健康承诺。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vais à la rencontre des petits producteurs.

我去见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Il y a 16 ans, elle crée une association, un groupement pour fédérer les petits producteurs.

16前,她创建了一个协会,一个联的团体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

L'obejectif des organisateurs est de promouvoir une agriculture écologique, qui assure notament aux petits producteurs un revenu équitable et aux consommateurs, une alimentation saine.

组织的目标是促进态农业,确保获得健康饮食的公平收入。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais le marché du bio, il a été boosté parce qu'il y avait évidemment un impact collectif sur la planète ou sur le sort des petits producteurs.

但有机市场以前曾发达过,因为它对地球或的命运的集体影响。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ce sont des produits de petits producteurs, après cela passe dans les caves d’affinage, et ensuite, on récupère les produits et on les vend aux particuliers.

这些是的产品,之后进入成熟的酒窖,然后产品被回收并出售给个人。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et il y a ce constat que j'évoquais en préambule, c'est les effets pervers du commerce international qui pénalise les petits producteurs des pays du sud.

我在序言部分提到的这一看法是,国际贸易的有害影响惩罚了南方国家的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20148

On peut pas se tromper parce que, parfois, c’est un peu difficile quand, dans la même région, et bien, y a un industriel et puis des petits producteurs. Prendre un sel de Guérande, c’est pas se tromper.

我们不能错,因为有时当在同一地区,有一个实业家,然后是时,这有点困难。服用盖朗德盐没有错。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Donc, on parlait pas de commerce équitable, de Fairtrade, mais on retrouve déjà le principe, c'est de faciliter l'accès de nos marchés à ces petits producteurs en leur assurant un prix qui couvre les frais de production. D'accord ?

因此,我们不是在谈论公平贸易,公平贸易,但我们已经找到了原则,即通过确保这些的价格能够覆盖产成本,为这些进入我们的市场提供便利。好吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接