有奖纠错
| 划词

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西那八名唱诗班童子,在圣堂唱七点钟大弥撒,我赶上一节哩。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年2月

Il y aura une messe dans la chapelle de Kerdévot, un repas au manoir, l'achèvement peut-être d'une passation de pouvoir à son fils Cyrille dont les Echos troussent un portrait lisse, en est-il le reflet?

Kerdévot 教堂举行弥撒,在庄园用餐,也许是完成权力移交给他儿子 Cyrille,他 Echos 描绘了一幅光像,是不是反映了它?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接