Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩子玩水枪消遣。
Les enfants s'amusent en jouant aux billes.
小孩子以打弹珠来消遣娱乐。
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突然大叫起来?
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我都欣赏小孩子的单天性。
Pour les petits, certaines choses, il vaut mieux les laisser dans le non-dit.
对小孩子, 一些事情还是不要全部都明说.
Je la trouve sur internet dont les voix des enfants sont très jolies.
从网上找的音乐,小孩子的声音。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙和小孩子看见要拘捕克兰比尔,都开心得大笑起来。
Il s'agit là d'une raison légitime et évidente que l'on comprend sans peine.
这是连小孩子都容理解的公正显明的道理。
S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.
小孩子打扮成《三毛》的样子容貌在仪式上舞蹈。
Il ne faut pas leur en vouloir. les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.
小孩子对大人宽厚些,不要埋怨他。
Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.
模特儿有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。
Quand je rencontre les enfants,je veux les emberasse beaucoup.Souvent je touche ses visages.J’aime bien jouer avec les enfends—c’est relax.
一看到小孩子,就有要抱抱的冲动,经过我身边的一定会被我摸脸。极爱和小孩子玩,最放松了。
Mais, étant donné son énorme popularité, tout le monde veut y être, y compris les plus jeunes.
但是,由于它的巨大声望,所有人都想参与进去,当然就包括这些小孩子。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
De nombreuses victimes ont été violées devant des membres de leurs familles - maris et jeunes enfants.
许多受害者是当着家人——丈夫和小孩子——的面被强奸的。
Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.
当我还是一个小孩子的时候,我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝。
Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?
这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。
En apprenant que la coopérative envoie des enfants pour l’aider, il est tellement en colère que sa moustache se redresse.
赵大伯听说社里派小孩子来帮他干活,气得胡子都竖了起来。
ABCDerm Crème fondante est le soin douceur ultra-hydratant destiné aux peaux sèches et délicates des nourrissons et des jeunes enfants.
用于给皮肤特别干燥和缺乏营养的小孩子的皮肤提供温和而丰富的营养和水分。
Elle a dit : « Je comprends que le mal existe dans le monde, mais qu'est-ce que ces petits êtres avaient fait? »
她说,“我知道世界上存在着邪恶,但这些小孩子究竟做了什么?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne sera pas toujours un petit garçon.
他会永远都是小孩。
Un enfant est le Baobei de ses parents.
小孩就是父母的宝贝。
Les petits en font aussi les frais.
小孩们也付出了代价。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节前夜,小孩们都会把他们的鞋放到圣诞树下。
Et puis quand le petit est trop fatigué, on l’installe sur le dos de l’âne !
此外,如果小孩累了,可以将小孩放在驴的背上让孩休息!
Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.
我和那小孩相处的非常。
Les petits garçons ne revinrent que le lendemain.
小孩在第二天早晨才走过来。
Il y a plein de BD qui sont pensées pour des enfants natifs.
有很多连环画是专门针对小孩的。
Les familles avec des enfants en bas âge étaient les premières à se manifester.
最先起床的是那有小孩的家庭。
On a des clients, aussi bien des petits que des grands-mères.
从小孩到老奶奶都有我们的。
Non, ce n'est pas un nain, mais un enfant.
,是一个侏儒, 是个小孩。
Mais c'est de tout petits enfants ! S'ils jurent ça suffit, enfin !
他们都是小孩!他们发誓已经够了!
Sirius avait raison, il n'était plus un enfant.
小天狼星说得对,他已经是一个小孩了。
Les gamins sifflaient dans leurs doigts, et les soldats présentaient les armes.
小孩用手指吹起口哨来;士兵们敬起礼来。
À dix ans, il est trop jeune pour voir de telle chose.
他才十岁,还是个小孩,看了那种场景。
Comme tous les enfants, je n'étais pas tout le temps à la maison.
像所有小孩们一样,我是一直呆在家里。
Noël n’est plus vraiment une fête réservée aux plus jeunes.
圣诞节再是真正为小孩们准备的庆祝活动。
Il y a les profs qui nous parlent comme si on était gamin.
总是有一教授和我们说话的时候把我们当成一个小孩。
Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants.
每个人都会去捉弄别人,成年人也和小孩一样。
Savez-vous bien que c'est ici la maison d'un Ogre qui mange les petits enfants ?
们要知道这是一个妖精的房,他会吃小孩的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释