12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋小冲突就像盐
样,放太多了就不好了。
Le 26 avril, nous avons commencé à recevoir des informations non confirmées, y compris de la part MINURCAT, faisant état de légers accrochages entre les forces armées nationales tchadiennes et de petits groupes de rebelles de l'Union des Forces de la Résistance (UFR) dans l'est du Tchad.
26日,我们开始收到未经证实报告,包
乍特派团提供
报告,这些报告说,乍得安全部队与属于抵抗力量联盟
小反叛团体在乍得东部发生了
些小冲突。
Au Darfour-Nord, des combats entre les Forces armées soudanaises et l'ALS ont eu lieu à Haskanita, Al Lait et Al Tawisa au début du mois de mars, où ont été signalés quatre affrontements violents et plusieurs autres accrochages qui ont fait nombre de blessés parmi les combattants et les civils.
在北达尔富尔州,苏丹武装部队和苏丹解放军于3月初在Haskanita、Al Lait和Al Tawisa爆发敌对行动,据报告发生了4次重大冲突和其他
些小冲突。 这些冲突导致战斗员和平民
伤亡。
Bien que les accords de cessez-le-feu signés entre le Gouvernement du Myanmar et 17 groupes armés non étatiques soient demeurés en vigueur, les accrochages se sont poursuivis entre les forces armées gouvernementales (Tatmadaw) et l'Armée de libération nationale karen (ALNK), l'Armée karenni (KA), l'Armée de l'État du Shan-Sud (AES-Sud) et des groupuscules armés de l'opposition dans l'État du Mon.
尽管缅甸联邦政府和17个非国家武装团体签署停火协定仍然有效,但政府武装部队同克伦尼民族解放军和克伦尼军、掸邦军(南)和孟邦
小型武装反对团体仍然不断发生小冲突。
Plusieurs affrontements mineurs entre des gardes du corps ont été maîtrisés par le contingent militaire de la MONUC, connu sous le nom de « force neutre » (1 000 soldats, tous grades confondus) et des membres de la police civile qui font partie du système de renforcement de la confiance et de la sécurité à plusieurs niveaux pour les dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa.
被称为“立部队”
联刚特派团军事特遣队(1 000名官兵)以及民警控制住了个别侍卫
几起小冲突,
立部队和民警是保护金沙萨过渡时期领导人
建立信任多级安全制度
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。