有奖纠错
| 划词

Mme Assih-Aissah (Togo) : Avant toute chose, je voudrais transmettre les salutations cordiales du Président de la République togolaise, le général Gnassingbé Eyadema, du Gouvernement et du peuple togolais.

阿西-艾萨夫人(多哥)(法语发言):首先,请允许我转达多哥共和国总统纳辛·埃亚德马及多哥政府和人民的热烈问候。

评价该例句:好评差评指正

Seul, pense-t-on, le grand voisin chinois est susceptible de faire entendre raison, ou tout au moins d'arracher quelques concessions, dont la clémence pour Aung San Suu Kyi, aux généraux de Naypyidaw.

家认为,只有它的强邻国-中国,可能使内比都(缅甸新首都-译者注)的人政府的们回归理智,或是至少从他们那里争得点让步-这其中包括昂山素姬夫人的处境的改善。

评价该例句:好评差评指正

Mme Assih-Aïssah (Togo) : Monsieur le Président, avant toute chose, permettez-moi de vous transmettre les salutations cordiales du Président de la République togolaise, le Général Gnassingbé Eyadéma, du Gouvernement et du peuple togolais.

阿西-阿萨夫人(多哥)(法语发言):首先允许我转达多哥共和国总统格纳辛贝·埃亚德马和多哥政府和人民的热情问候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

Sa dénonciation de la comtesse au général Pietranera, son mari, était un des grands remords de sa vie, et il trouvait un moyen d'abolir ce remords.

他向她丈夫彼得特谴责伯爵夫人,是他一生中最大悔恨之一,他找到了消除这种悔恨方法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous avez remarqué ce qu’a fait cette personne, princesse, dit le général de Froberville à la princesse des Laumes qu’il était venu saluer et que Mme de Saint-Euverte quitta un instant. C’est curieux. Est-ce donc une artiste ?

“亲王夫人,您瞧见这位妇女了吗?”德·弗罗贝维尔洛姆亲王夫人。他是过来跟亲王夫人打招呼,德·圣德费尔特夫人刚走开一会儿:“真希罕!莫非她也是艺术家?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接