有奖纠错
| 划词

Un barrage en béton a été construit et une partie du terril de houille a été empierré.

这起事故混凝土河,并用砂石分矿物废料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Voilà, pour extraire le miel, il faut absolument enlever l'opercule.

因此,为了提取蜂蜜,必须去掉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.

而只我把它拿下来,掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un petit couteau chauffant pour que ce soit plus facile à enlever, l'opercule.

这是一把小的加热刀,可以我们更容易地去除

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors Jérôme, la première des choses à faire pour récupérer le miel, pour l'extraire, c'est de retirer ces petits opercules là.

所以,杰罗的第一件事是,去除,以获得蜂蜜,然后提取它。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors quand il sera rentré, remettez-lui cette carte et ce papier cacheté. Ce soir, à huit heures, M. l’abbé sera-t-il chez lui ?

“那么,当他回来的时候,把这张名片和这过封印的信交给他。他今天晚上八点钟在不在家?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan profita de la circonstance pour parler à M. de Tréville de la lettre au grand cachet rouge et aux armes ducales ; il est bien entendu que de l’autre il n’en souffla point mot.

达达尼昂见缝插针,向特雷维尔先生谈起那着朱红蜡印及带有公爵纹章的信;当然对于另一封信,他是只字不漏的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接