Ces enfants sont châtiés par leur parents .
这些孩子被他们长训了。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫长成绩单上签名。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"长主义"性质。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
长协会可以、也能够与长委员会并存。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张长制统治人坚决仇视工会组织。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只晚上围绕餐桌旁时见面。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚学生长大喊不公。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做长有权利知道里金子到哪里去了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名长、教师和专业人员为这精彩表演鼓掌。
La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.
很多长不知到何处申诉。
Les parents acquittent une partie du prix des repas.
长必须负担部分食品费用。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德长- 明天,地球.
Ils ont vu environ 20 enfants dans la base.
长基地看到大约20名儿童。
Le droit à une allocation parentale partielle a également été accordé aux entrepreneurs.
私营企业也有权领取长津贴。
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻长会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。
Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.
长有权和责任抚养和教育其子女。
Quelque 3,6 millions de parents ont actuellement la faculté de travailler selon des horaires souples.
有360万长目前有权请求灵活工作。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们法国长。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着长所支付费用得以降低。
Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.
学生长也必须为学校发展基金缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bien-être des parents Les discussions portent aussi sur le bien-être des parents.
家长幸福。讨论也涉及家长幸福。
Les parents ne nous surveillent pas.
家长不们。
Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.
所以可能需要家长更严格吧。
Les deux parents sont grièvement blessés, ainsi qu'un des enfants.
两位家长和其中一个孩子都受伤严重。
Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.
政客们非常清楚这一论点吸引了一些家长。
Elle est laissée au parc pour les gens comme nous.
这是为们这种家长放在公园里。
Les autres parents refuseraient certainement que leurs enfants soient exposés au danger que je représentais.
其他家长不可能愿意让自己孩子接触。
Les parents reçoivent souvent une liste de choses à acheter de l'école.
家长经常会从学校收到一份要购买物品清单。
Un capitaine n'est rien qu'un père de famille chargé d'une plus grande responsabilité qu'un père de famille ordinaire.
有什么办法呢!一个队长无异于一位家长,身上所担比普通家长还重。
Pendant les grandes vacances, les parents achètent les fournitures scolaires nécessaires pour l'année.
暑假期间,家长购买当年所需学习用品。
Je vais retrouver une parent d'élève, c'est Anne-Céline.
要去见一位学生家长,就是Anne-Céline。
De quoi se mêle-t-on ? Charbonnier est maître chez lui.
“他们管得着?区区煤炭匠,也是个家长。”
Pour libérer des pères de famille prisonniers pour dettes : mille livres.
赎免因债入狱家长费一千利弗。
On faisait prêter à l’initié des serments pour lui rendre service ainsi qu’aux pères de famille.
“为他服务,如同对家长那样。”
Que diable, un chef de famille doit savoir où va l’or de sa maison.
见鬼!做家长不该知道家里黄金到了哪儿去吗?
Qu’est-ce que vos parents diront de me voir une collerette toute chiffonnée ?
您家长看见衣领都揉皱了,该怎么说呀?
Le formulaire dit clairement que la signature des parents ou du responsable est absolument nécessaire.
“申请表明白地说必须得到家长或者是护人同意。”
Ces nouvelles initiatives ont reçu le soutien enthousiaste des parents d'élèves de Poudlard.
魔法部这些新措施得到了霍格沃茨学生家长热烈支持。
Ne suis-je pas le chef de ma famille, ne puis-je avoir mes affaires ?
“不是家长吗?不能有事吗?”
Et, pour qu'ils puissent aller en Segpa, il faut l'autorisation de spécialistes de l'éducation et des parents.
而要进入Segpa班级,需要获得教育专家和家长授权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释