L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鱼的一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个的成员几乎人人都行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽视他庞大的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两形成了同一的两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,的爵位的分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官执政的哈利法的亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度下,妇女有权获得的土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”玉石中的佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全部都一个的,全Al-Athamna的人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统的为所有的公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提首脑的专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的分布在这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的在上一个世纪很出名的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这将“彩礼”保留在中的一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本成员的企业上班的妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有长(一个大中的传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大中的传统长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病遗传的。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le loup géant est l'emblème de votre maison.
冰狼是您徽。
Ces hommes ne sont pas des Starks!
他们并不是史塔克!
Et elle est restée toujours dans la famille ?
它一直是你们吗?
Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?
这个特征是什么呢?
Ce qui témoigne quand même du prestige qu'avait les Médicis !
这仍然证明了美第奇威望!
Cet appartement, on l’a décoré avec des meubles de famille.
我们用具装饰了这间公寓。
La famille tient peut-être là un début de relève.
这个新一代可能就在这里诞。
L'ascension au pouvoir des Fujiwara bouleverse complètement la façon dont le Japon est administré.
上台完全颠覆了日本管理方式。
Père, et si je n'étais pas l'avenir de la maison Atréides ?
爸,如果我不是阿特雷斯未来怎么办?
Les ambitions successives de chaque individu du lignage ont fini par tomber juste.
每个继承人野心最终都恰到好处地实现了。
C’était plutôt un air de famille, une parenté de physionomies qu’anime le même sang.
这毋宁是一个神情,同一血统赋予容貌上相似。
Pendant la Renaissance, sous l'impulsion des Médicis, la ville de Florence se transforme.
文艺复兴时期,佛罗伦萨城在梅迪奇改造下焕然一新。
Gaston Fébus finit par écraser les Armagnacs, ennemis héréditaires de la famille.
加斯顿·费布斯最终粉碎了世袭敌人阿马尼亚克人。
Est-ce que tu as d'autres conseils pour les autres membres de la famille Français Authentique ?
你对Français Authentique成员还有其他建议吗?
Traître, abomination, honte de ma chair et de mon sang !
“败子,耻辱,我下孽种!”
Il sert aussi de lieu pour les discussions en famille.
轴心是议事地方。
Le saucisson de la famille Duculti était confectionné dans cette petite charcuterie au coeur du village.
Duculti香肠就是在这个位于村子中心猪肉食品店里制作。
C'est assez compliqué... je pense, une, une... bah l'idée de la famille finalement.
这非常复杂...我觉得,一个,一个… … 啊,总之是想法。
La famille de Sam, la famille Scott, est la quatrième famille la plus riche d’Amérique!
Sam,Scott,是美国第四富有!
Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.
我总是乐于了解更多关于我们历史,传承这份基因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释