D'ailleurs, les Républiques alignaient de plus en plus leurs constitutions sur la Constitution fédérale.
各共和国的宪章正在逐渐地符合联邦宪章。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的奥林匹克宪章不矛盾么?
Nous respectons la Charte des Nations Unies et en approuvons pleinement les objectifs.
我尊重《联合国宪章》,完全赞同《宪章》的宗旨。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件。
La Charte des Nations Unies est également la charte de l'Afrique et nous la respectons.
《联合国宪章》也是我非洲的宪章,我要捍卫它。
La respecter et la faire respecter, c'est nous respecter nous-mêmes.
我尊重《宪章》并确保《宪章》受到尊重,就是尊重我自己。
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Ces mesures sont contraires aux dispositions de la Charte qui incarnent l'esprit du multilatéralisme.
此类措施违反《宪章》规定,《宪章》体现的是多精神。
Nous ne devons pas nous éloigner des restrictions inscrites dans la Charte.
我不应脱离宪章的。
Il s'agit, à la fois, d'un objectif et d'une règle consacrée par la Charte.
这既是《宪章》中所载的一个目的,也是《宪章》规定的一条规则。
Ils transmettent ensuite cette demande aux membres de la Charte.
这些请求随后被转发宪章机构。
A présidé le groupe qui a rédigé la Charte de la SAARC.
担任起草南盟宪章的小组组长。
Ses activités sont régies par sa charte approuvée par décret du Ministère de l'intérieur.
该办公室按照其《宪章》行事,该《宪章》是内政部的一项相应命令核定的。
La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.
联合国宪章仍然是希望的灯塔。
Son pays proposera l'adoption d'une grande charte des droits.
斯里兰卡建议通过一个权利大宪章。
Elles devraient être ratifiées dans un avenir proche.
预计宪章和公约不久将得到批准。
Le processus de la Charte de l'énergie est un processus ouvert.
《能源宪章》是一个开放的进程。
Les auteurs de la Charte l'ont clairement vu.
《宪章》订者很清楚这一点。
Ces États sont donc invités à consolider l'action menée en vertu de la Charte.
因此,鼓励这些国家进一步加强宪章。
C'est là l'un des buts de la Charte.
这是《联合国宪章》的宗旨之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定优先采取的行动宪章。
Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.
成员国公民受到基本权利宪章的保护。
Elle leur assure liberté, égalité, sécurité et justice.
该宪章确保他们享有自由、平等、安全和正义。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。
Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?
为什么这些宪章最终会在法庭上?
Une charte très bien acceptée par ce couple.
- 这对夫妇非常接受的宪章。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它的宪章排除使用武力。
Il y a une vraie violation de la charte de l'Union africaine.
确实存在对非洲联盟宪章的真实违反。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在安全领域,上海合作组织宪章。
Quel est l'objectif du Comité de la Charte ?
宪章委员会的目的是什么?
Dès la signature du bail, on fait signer à tout locataire une charte de bon voisinage.
租约签订后,所有租户都必须签署一份睦邻宪章。
Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.
英国人甚至希望看到《社会权利宪章》的约束性消失。
La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.
宪法是共同宪章,是团结同一国家所有公民的合同。
Les futurs habitants définissent ensemble une charte de vie commune et élaborent toute l'organisation de ce lieu.
未来的居民共同制定共同生活的宪章,并发展这个地方的整个组织。
On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.
在欧洲,我们需要一部社会权利宪章,我们需要将社会权利提升到一个更高的水平。
Ce n'est pas non plus, face à ces chartes d'amitié, des décisions discrétionnaires, administratives ou politiques qui sont prises.
面对这些友好、自由裁量、行政或政治决定的宪章,情况也并非如此。
François Hollande annonce ce jeudi un projet de loi constitutionnelle pour ratifier la Charte des langues régionales.
FB:弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)本周四宣布一项宪法法案,以批准《区域语言宪章》。
Une sorte de document moral, pour l'instant, à part Nicolas Dupont-Aignan, aucun autre candidat n'a signé cette charte éthique.
一种道德文件,目前,除尼古拉斯·杜邦-艾尼昂,没有其他候选人签署这份道德宪章。
Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.
ZK:回到法国,我们再次谈论法国的伊斯兰教宪章,这个文本受到爱丽舍大利人的欢迎,星期一。
A.-S. Lapix: On évoquait hier le charter qui devait permettre d'expulser des migrants illégaux du Royaume-Uni vers le Rwanda.
- 作为。 Lapix:昨天我们讨论允许将非法移民从英国驱逐到卢旺达的宪章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释