Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.
在里,当有一个笑,所有都会笑.
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带到关入牢房。
Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.
他被拘留在Kanyosha 区,他家属无权看望他。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 阿根廷国家有常设工作人员,基本上负责整个陆边。
Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.
高级指挥官住所受到重武器袭击和扫射。
Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.
为进一步加强安全局势,应当加强警察和能力。
Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.
因此,她要求将Irakoze Haruna 送交检察院或进行调查。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱重建使、警察局不再过度拥挤。
Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.
民警科还为警察和国家组织了多个培训班。
Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.
然而他也感到遗憾,不准许他进入巴塔。
La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.
中立部、后备部和一个将服从金萨沙部总部指挥。
Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.
这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家进行处置。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边和港口军区司令部。
Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.
布隆迪部和人员是在袭击结束数小时后才抵达现场。
À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.
巴塔根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可拘留场所。
Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.
根据上述协议,将部署加通巴营人员从6人增加到10人。
Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.
在国防部签署公约框架下,该《实用指南》近日在推广使用。
Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.
在接受法警询问后,中士被关押于国家搜捕调查科。
Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.
还需要建立,并需在包括基桑加尼一些区巩固现有特遣。
4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.
4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.
这则警示可能来自法国警方和兵队。
La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.
骑马的兵队围住了游者队伍,他们也开始和民众一样担心。
Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.
兵队长是个动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。
Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !
兵队长也不会轻易采取动… … 我在这座大城市里孤!”
Il s'est présenté de lui-même à la gendarmerie.
他向兵队报到。
Un 10e se serait présenté à la gendarmerie.
第十人会向兵队自首。
Cette fois, c'est la gendarmerie qui se mobilise.
这一次,动员的是兵队。
Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.
听证会也在塞雷兵队举。
Nous avons pu entrer dans ce laboratoire de la gendarmerie.
我们能够进入兵队的这个实验室。
Ces hommes du peloton de gendarmerie de haute montagne viennent d'être alertés.
这些高山兵队的队员刚刚接到警报。
Des ambulances, des véhicules de gendarmerie ou de police.
- 救护车、兵队或警车。
Ce système utilisé par la gendarmerie et son unité spéciale.
该系统由兵队及其特种队使用。
La gendarmerie n'ouvre plus que 2 matins par semaine.
兵队每周只开放 2 个早晨。
Les paquets largués ont depuis été retrouvés par la gendarmerie.
- 兵队已经找到了掉落的包裹。
Alors, la gendarmerie appelle à la plus grande vigilance.
所以,兵队呼吁大家保持最大的警惕。
On va arriver sur le site où était prévue la gendarmerie.
- 我们将到达计划设兵队的地点。
C'est le message divulgué par la gendarmerie en Ile-de-France.
这是法兰西岛兵队发布的消息。
En Gironde, voilà un mystère qui tracasse la gendarmerie.
在吉伦特省,这是困扰兵队的一个谜。
De son côté, la gendarmerie reste très discrète sur le nombre de vols.
就其本身而言,兵队对盗窃的数量仍然非常谨慎。
La gendarmerie a donc diffusé cet appel à témoins.
因此,兵队广播了这一呼吁目击者的消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释