有奖纠错
| 划词

J'eus comme vous le savez le privilège de participer à une croisière sur le Yangzi en compagnie de 800 chinois.

记得那次我与800位中国游人乘一畅游长江时,有幸与其中三家十位住同一

评价该例句:好评差评指正

La production d'une variété de pièces décoratives air de la cabine de services, d'usinage, de produits en plastique, le développement de la moisissure.

生产各种民航装饰件、械加工、塑料产品、模具开发。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies aériennes peuvent transporter des armes en les gardant loin de la cabine, aux conditions suivantes : la compagnie concernée ou son représentant confirme que l'arme se trouve dans le bagage enregistré du passager et qu'elle n'est pas chargée ou que l'arme est gardée en un lieu inaccessible pendant le vol.

航空公司可以运载武器,只要武器与分开,足以下条件:航空公司或其代表应确认武器在乘托运行李内且没上子弹,或武器放在飞飞行时无法企及的其他地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生

Cela empêchera l'air extérieur de pénétrer dans la pièce ou l'habitacle.

这样能防止外部空气进入汽车客舱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vous avez de l'eau dans la cabine?

客舱里有水吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Certaines cabines sont équipées de douches.

- 部分客舱配备淋浴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.

这允许对客舱进行喷洒并保持客舱内消防员的安全水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A bord du Dogu Express, c'est l'heure du repas et des buffets dans les cabines.

- 在 Dogu Express 上,是时候在客舱内享用餐点和自助餐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Tout est conçu pour que les passagers puissent s'allonger complètement et avoir le maximum d'intimité dans des petites cabines.

- 切设计都是为了让乘客可以全躺下,并在小客舱内拥有最大的隐私。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les passagers montent à bord du Dogu Express en chantant, heureux de décorer leur cabine à l'image de leur histoire.

- 乘客登上Dogu Express 唱歌,高兴地按照他们的历史形象装饰他们的客舱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Deux fois plus de passagers que son prédécesseur en deux fois moins de temps et dans des cabines tout confort.

与上代产品相比,其载客量增加了倍,所需时缩短了半,而且客舱十分舒适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Tout a commencé sur la RN20, le 27 octobre 2003. Inauguration de la 1re cabine par le ministre des Transports de l'époque, G.de Robien.

- 这切都始于 2003 年 10 月 27 日的 RN20。时任交通部长 G.de Robien 为客舱揭幕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On juge ce qu’il fallut consommer de ce bois sec pour maintenir la vapeur en suffisante pression. Ce jour-là, la dunette, les rouffles, les cabines, les logements, le faux pont, tout y passa.

于是船员们就根据机器马力的需要烧起这些干柴来了。就在当天,尾楼、工作室、客舱、船员宿舍、下甲板统统给烧光了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Des centaines de gardes-côtes, marins et plongeurs civils feront tout leur possible pour mener des recherches à l'intérieur des cabines de passagers au quatrième étage du ferry à cinq étages, où d'autres disparus pourraient être piégés.

数百名海岸警卫队,水手和平民潜水员将尽切可能在五层渡轮四楼的客舱内进行搜索,其他失踪人员可能被困在那里。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza piqua un somme, assis dans le salon principal où la plupart des passagers sans cabine dormaient comme en pleine nuit, et il rêva de Rosalba, tout près de l'endroit où il l'avait vue s'embarquer.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 小睡了会儿,坐在主沙龙里,大多数没有客舱的乘客都睡在那里,仿佛在半夜样,他梦见了罗萨尔巴,离他看到她上船的地方很近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接