Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.
宗教要求夫妻两人必须在一起生活。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证和宗教时说,公证序比宗教序更有效。
Elle exclut cependant de ses effets les mariages coutumiers et religieux.
然而,这对习惯式和宗教没有影响。
Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».
在宗教礼之外还有非宗教“法院”。
L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.
《废除权力法》不适用于习惯法和宗教。
Toutefois, les dispositions de la cette loi ne s'appliquent pas aux mariages traditionnels et religieux.
然而,该法的规定并不适用于传和宗教。
Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.
宗教和其他宗教仪式不具有任何法律效力。
Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.
在实际操作之中,民事和宗教均在户籍登记处注册登记。
Les mariages religieux ne sont pas permis en Ouzbékistan et s'ils ont lieu, ils ne sont pas juridiquement reconnus.
乌兹别克斯坦不允许宗教,如果举行了宗教也没有法律效力。
Il importe d'attirer l'attention sur le mariage coutumier non déclaré et sur les divers mariages religieux.
应该关注未经宣布的习惯以及各种宗教。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证外,法律还承认宗教以及一夫一妻制的传。
L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.
教廷条约的一个后果是推行公证宗教制度。
Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.
在实际生活中,在民事体制之外,还有传和宗教。
Le plus mariage religieux en lui seul n'entraîne aucune conséquence juridique en ce qui concerne les relations entre époux.
宗教本身不会对夫妻两人的关系带来任何法律影响。
Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.
宗教是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的序成立的。
Les mariages religieux et coutumiers sont des formes reconnues de mariage aux termes du droit civil transitoire de l'Érythrée.
宗教和世俗是厄立特里亚的过渡期民法所认可的形式。
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.
习俗、宗教和公证在瓦努阿图都被认可。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式、公证仪式和传。
La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.
根据习俗宗教礼仪宣布被看作是礼合法化的表现。
En ce qui concerne les mariages forcés, le droit religieux exige que la femme donne son consentement au mariage.
关于强迫,宗教法律规定,应该征得妇女对的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que la religion soit moins pratiquée aujourd’hui, les étapes de la vie sont encore marquées par le baptême, la première communion et le mariage.
尽现在参加式的人少了,一生中的几个重要阶段阶段依被洗礼,次领圣体和姻烙上印记。
Bien que se marier soit à nouveau à la mode (pour des raisons fiscales, entre autres), le mariage civil ou religieux n’est plus une condition primordiale pour fonder une famille.
尽重新流行起来(其中一个原因是税收),民事姻或姻已经不再是组成家庭的必要条件了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释