有奖纠错
| 划词

Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante.

完全燃烧产品,五氯苯的无意排放似乎是目的来源。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le pentachlorobenzène pénètre dans l'environnement à partir de sources diverses, essentiellement sous forme de sous-produit d'une combustion incomplète.

现在五氯苯通过各种来源进入环境,其中五氯苯完全燃烧产品,属于目的来源。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le PeCB pénètre dans l'environnement à partir de sources diverses, essentiellement sous forme de sous-produit d'une combustion incomplète.

现在五氯苯通过各种来源进入环境,其中五氯苯完全燃烧产品,属于目的来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sert à réduire la température du coke et à empêcher sa combustion complète lors de son exposition à l'air.

这一过程旨在冷却焦炭,避免焦炭暴露于空气时会完全燃烧

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, le pentachlorobenzène peut pénétrer dans l'environnement par diverses sources parmi lesquelles le PeCB en tant que produits dérivés d'une combustion incomplète constitue la source actuelle la plus importante.

总之,五氯苯可以通过多种来源进入环境,其中五氯苯完全燃烧产品是目重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, le PeCB peut pénétrer dans l'environnement par diverses sources parmi lesquelles le PeCB en tant que produits dérivés d'une combustion incomplète constitue la source actuelle la plus importante.

总之,五氯苯可以通过多种来源进入环境,其中五氯苯完全燃烧产品是目重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de sous-produits résultant d'une combustion incomplète (les émissions au niveau mondial provenant essentiellement de la combustion de la biomasse, de déchets solides et de charbon) constituent la source primaire de ces rejets potentiels.

潜在释放物主要来自与完全燃烧有关的产品排放物质,全球排放物质主要源于生物物质燃烧、固体垃圾燃烧和煤炭燃烧

评价该例句:好评差评指正

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,确保这些炮弹所释放的浸过白磷的楔形弹片在到达地面以完全燃烧而采取的任何预防措施也显然是够的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Par contre, ça a complètement brûlé sur le côté.

面,它在侧面完全燃烧

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et ses deux gros yeux de charbon de terre restaient fixés immuablement sur le poêle qui continue à brûler sans se douter de l'attention attendrie dont il était l'objet.

他两个煤炭做的大眼睛目不转睛地盯着炉,炉继续在燃烧完全没有感到盯着他的目光正在渐进变弱。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ensuite, on a un domaine, dans les masses encore plus faibles, où on a des objets qui ne vont absolument pas brûler ni d’hydrogène, ni un isotope qui s’appelle le deutérium qui est un peu plus facile à brûler.

然后,有个领域,小,这些星体完全不能燃烧氢,或者是其同位素,我们叫做氘,它容易被燃烧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接