Ce n'est rien moins qu'un miracle.
这完全不什么奇迹。
Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
你一点也不怀念么?他说,完全不这里!
Non, pas du tout !
不,完全不!
C'est particulièrement le cas de Mitrovica, qui constitue un défi majeur.
米特洛维察情况完全不这样,这一项重大挑战。
L'état de droit ne relève en aucune façon du domaine exclusif du Conseil de sécurité.
它不仅仅安全理事会责任,完全不。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但,这些“小女佣”来说,现实却完全不这样。
Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.
直到现手政党能够平分权力,这完全不消极。
M. Mahbubani (Singapour) dit que la question à l'examen est radicalement différente des autres.
Mahbubani先生(新加坡)说,正讨论问题完全不例行讨论事情。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不一优柔寡断人,他立即向横滨港口走去。
Ce n'est pas même une constitution.
事实上,它完全不一部宪法。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全悲观。
La paix synonyme de sécurité et de développement n'est pas du tout un concept nouveau pour nous.
我们而言,和平就等于安全和发展完全不新概念。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
不完全停火不真正停火。
Loin de se limiter au domaine privé, le problème de la violence familiale affecte la société tout entière.
家庭暴力完全不人私事,而影响到整社会。
Et que nos pages communes ne furent pas toutes écrites à l'encre du respect et de la générosité.
这种历史共同篇章完全不用慷慨和尊重墨水写就。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不完全由该工程引起危险。
Le Mouvement des pays non alignés ne refuse pas de débattre du texte du Président; bien au contraire.
不结盟运动并非拒绝讨论主席案文;完全不这样情况。
À cet égard, l'orateur fait observer que l'objectif n'est pas d'éliminer totalement le risque.
他这方面指出,目标不完全消除风险。
Toutefois, ces groupes ne sont pas totalement sous le contrôle des autorités civiles ou militaires.
这些团体不完全受民事或军事部门控制。
De notre point de vue, le bilan de la justice internationale n'est pas entièrement concluant.
我们认为,国际司法工作记录并不完全成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas du tout, pas du tout !
全不是这的,全不是这的!
Eh bien justement, pas du tout !
恰好,全不是!
Ce n'est pas leur univers du tout.
这全不是他们的领域。
Non pas du tout. - Et des coffres ?
全不是这。-还有宝箱?
Euh non ... pas du tout !
呃不是的,全不是哦。
Ce n'est pas du tout ce que tu crois Alan !
全不是你想,艾伦!
Je ne suis pas du tout une personne patiente.
全不是一个有耐心的人。
Du reste il n’éprouvait rien que de fort désagréable.
他的感受也全不是味儿。
Vous n'êtes pas du tout. Là-bas, il n'y a rien de tout ça.
全不是。里没有的景色。
Ce n’était point vers la Seine qu’il allait.
他全不是向塞纳河走去。
Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.
全不是他们原先想象的胜利抵达。
Mais en fait, pas du tout.
但事实全不是这。
Ce n'est pas cliché ça, un petit peu ? Ben non, pas du tout, du tout.
这不是陈词滥调吗?不,全不是,全不是。
Peut-être à une époque, mais plus du tout aujourd'hui.
也许以前是这,但现在全不是了。
Or, virus et bactéries, ce n'est pas du tout la même chose.
否则,病毒和病菌,全不是一码事。
Ce n'est pas du tout ce que tu penses, Stanley.
“斯坦利,全不是你想象的。”
Ce n'est vraiment pas ce que tu crois !
“全不是你所相信的回事!”
Pas du tout, ce sont les rivets du réservoir.
全不是,是储罐正在发出的声音。
Pas du tout, pour un homme que je ne connais que trop.
“全不是,这个人太认识了。
Eh bien pas du tout. C'est même l'inverse.
呃,全不是这。甚至情况是相反的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释