L'organisation encourage également des correspondances entre des écoliers aux États-Unis et leurs homologues à Vieques.
该组织还促进了美国与别克斯岛之间的通信联系。
Au cours de la période considérée, 23 élèves ont été tués et 39 blessés.
在本报告所述期间,近东救济工程处校的23名被杀,39名受伤。
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得在预备班阶段的到底了什麽?"
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇被带到地下难所。
Les élèves également doivent parcourir des distances considérables pour se rendre à l'école.
也必须走很远才能到达校。
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
好奇是试服药物的主要原因。
Un service de ramassage scolaire également gratuit assure le transport des enfants.
而且还们提供免费的校车服务。
La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.
联黎部队还经常对宣传地雷的危险。
Azerbaïdjan se sert des rencontres sportives scolaires pour susciter un intérêt pour l'éducation.
阿塞拜疆利用体育活动促进对教育的重视。
L'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 14 ans.
对5至14岁的推行义务免费教育。
对5至14岁的实行免费义务教育。
Des fournitures scolaires ont été remises à 20 000 écoliers réfugiés dans le Bas-Congo.
在下刚果,向2万名难民提供该书用具。
Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.
因此,常常辍并从事仅足糊口的农业工作。
Actuellement, l'école que les villageois avaient construite eux-mêmes était fréquentée par 41 enfants.
现有的校是村民自己建造的,有41名。
L'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 17 ans.
安圭拉对5至17岁的实行免费义务教育。
Les élèves d'une classe d'une école locale avaient été invités en tant qu'observateurs.
当地的一班以观察员身份应邀出席了会议。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名开是对新阿富汗的确认。
En outre, un million d'enfants scolarisés devraient recevoir d'ici décembre des rations alimentaires à l'école.
此外,到12月份,估计有100万将领取食物。
Quant aux 15 % restants, on ne sait toujours pas comment ils pourront poursuivre leur scolarité.
至于其余的15%,尚不清楚这些将如何继续接受教育。
Deuxièmement, l'aide alimentaire sert souvent à fournir un repas quotidien à chaque enfant à l'école.
其次,粮食援助通常被用来在校每位提供一顿日餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces écoliers l'ont attendu toute la journée.
这些经等了他整天。
C'est une entreprise dans laquelle il y a pas mal de parents avec enfants scolarisés.
这是家公司,其中有很多有的父母。
La fin de l'année scolaire, et, demain, des millions d'écoliers sont officiellement en vacances.
结束,明天,数百万正式放假。
Impossible, donc, d'y accueillir les écoliers.
因此,不可能在那里欢迎。
Deux écoliers et une collégienne à équiper pour la rentrée.
- 两名和名女生将在开始时进行装备。
Si tout va bien, les écoliers pourront faire leur rentrée scolaire en octobre prochain.
如果切顺利,将于明 10 重返校园。
Les écoliers traversent la rue à la queue leu leu, l'un derrière l'autre.
• 前后地排成列过马路。
Ces collégiens namibiens ont fait des centaines de kilomètres pour découvrir la vie des guépards.
- 这些纳米比亚的经跋涉数百公里去探索猎豹的生活。
Mais selon ces parents d'écoliers, le trafic a repris depuis comme si rien ne s'était passé.
但据这些家长说,交通经恢复,就好像什么也没发生过样。
Ces chaises, pensées pour les besoins des écoliers, répondent à une nouvelle philosophie de l'enseignement.
这些椅子是根据的需求而设计的,符新的教理念。
Dans les Alpes du Sud, cette expédition hors du commun à laquelle ont participé des dizaines d'écoliers.
- 在南阿尔卑斯山,数十名参加了这次非凡的探险。
55 pompiers, 6 équipes du Samu et 4 hélicoptères sont déployés pour faciliter l'évacuation des écoliers.
部署了 55 名消防员、6 个 Samu 小组和 4 架直升机,协助疏散。
On propose 60 produits à moins de 2 euros qui permettent de couvrir l'ensemble des besoins d'un écolier.
- 我们提供 60 种产品,价格不到 2 欧元,可满足的所有需求。
Dans les rues de Chiang Rai, transformées en torrents, ces écoliers ont trouvé refuge dans leur établissement.
在清莱的街道上, 这些街道变成了洪流,这些在他们的机构中找到了庇护所。
Enfin une grève un peu particulière, c’est en Australie, et les protestataires sont de jeunes écoliers et des collégiens !
最后,澳大利亚发生了场特别的罢工,抗议者是轻的和大生!
Recycler ce qui peut l'être, comme à Limoges, avec cet arbre bicentenaire bientôt transformé en mobilier pour les écoliers.
- 回收可回收的东西, 就像在利摩日样,这棵二百周树很快将被改造成的家具。
Alice Pozycki était aux côtés d'écoliers du nord ouest de Paris pour cette toute première matinée de l'année scolaire.
FB:爱丽丝·波兹基(Alice Pozycki)在的第天早上就和巴黎西北部的们在起。
SD : 3 jours donc après le massacre dans l'école élémentaire de Uvalde, dans lequel 19 écoliers ont été tués.
SD:所以在 Uvalde 小大屠杀 3 天后,19 名被杀。
L'exercice est souvent redouté: chaque printemps, depuis 6 ans maintenant, de jeunes écoliers participent à la dictée du Tour de France.
这项练习经常令人恐惧:每春天,6 来, 幼的都会参加环法自行车赛的听写。
S.Gastrin: En France hexagonale, les écoliers sont en vacances pour encore 3 semaines, mais les élèves réunionnais ont déjà repris les cours.
- S.Gastrin:在法国大陆, 们又放假三周,但留尼汪岛的生经恢复上课。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释