有奖纠错
| 划词

C'est une branche très développée .

这是先进

评价该例句:好评差评指正

La physique est une matière difficile.

物理是一很难

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一完整

评价该例句:好评差评指正

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修各个学生。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化将相关课程又增加三之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être interdisciplinaire et intégrer des concepts et des outils analytiques de plusieurs disciplines.

教育应跨,综合各类念和析工

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

成绩,不管笔试或口试,择优选取。

评价该例句:好评差评指正

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚而异,但包括建议在个亚内评估变量。

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

还开展了跨全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.

还开展了跨全面培训。

评价该例句:好评差评指正

La situation varie toutefois selon les disciplines.

然而,不同则情况各异。

评价该例句:好评差评指正

La coordination multidisciplinaire entraîne des coûts de transaction.

协调是有活动成本

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.

可是有些也许不适合某种性别。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.

这可能需要采取一种多方式。

评价该例句:好评差评指正

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines de recherche font intervenir plusieurs disciplines des sciences naturelles et sociales.

研究领域包括各种自然社会

评价该例句:好评差评指正

La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.

评估团也得出类似结论。

评价该例句:好评差评指正

Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.

见上文关于“间”解释。

评价该例句:好评差评指正

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过析支持监测框架表明跨好处。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la séparation traditionnelle entre disciplines « féminines » et « masculines » persiste.

但是,传统男女离现象依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Avec philosophie

Un étudiant va découvrir sa discipline, sa discipline de prédilection.

个学生将探索自己学科,最喜爱学科

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son nom scientifique est Cimex lectularius.

学科名是臭虫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et elle participe même à la création de nouvelles disciplines, qui n'existaient pas encore !

它甚至参与创尚不存在学科

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.

为了帮助他们,这真是新教学科附加价值之

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.

事实上,在某学科中,保密是不存在

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.

于是,我明白了我们需要个跨学科更大团队。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Notre approche est pluridisciplinaire dans le sens où on fait appel à plusieurs domaines scientifiques.

我们方法是多学科,因为我们借鉴了几个科学领域。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans chaque domaine, son approche n'est donc pas du tout conventionnelle.

因此,他对每学科研究方法都不走寻常路。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文学科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université, les jeunes Cambodgiens peuvent étudier toutes les disciplines en français.

在大学里,柬埔寨人可以用法语学习所有学科

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des disciplines étranges apparaissent, avec les hydravions en 1910, et la voltige aérienne en 1913.

奇怪学科出现了,1910水上飞机和1913特技飞行。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Aller au-delà des disciplines, cela peut être aussi par creusement de l'intérieur.

超越学科界限,也可以通过深入挖掘实现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.

然后在结业班时候我们会通过所有其他学科高考。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

" Tu as réussi en général, mais un peu plus en mathématique que dans les autres matières."

“整体上,你考都不错,但是相比其他学科说,数学考得更好。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.

它还在动态气象学和艺术史这两个截然不同学科之间,架起了座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et ce, dans toutes les matières : en français, mais aussi en mathématiques et en sciences.

而且在所有学科上都是如此,不仅是法语,还包括数学和科学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.

因此,历史是门非常文学学科,仅仅因为它讲述历史,它讲述故事。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi le CNED est-il un moyen intéressant pour enseigner les matières en français à ses élèves ?

为什么法国国家远程教育中心(CNED)对于用法语向学生们教授各种学科种很有用方法?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, comme pour bien d'autres disciplines scientifiques, nous faisons face au rempart infranchissable dressé devant nous par les intellectrons.

这时,同其他学科样,他们碰到了不可逾越智子壁垒。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.

长期以,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为学科,其有效性得到国际认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接