C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
这是一已到入年龄的孩子。
Le nombre des étudiantes est passé de 466 en 1980-1981 à 2.407 en 1999- 2000.
女大生1980-1981年的466发展到1999-2000年的2 407。
Pour l'année scolaire en cours, on estime que le nombre d'élèves dépasse les 5,3 millions.
估计本年注册生超过530。
Les cours d'enseignement élémentaire complémentaire durent un an.
补充初等教育课程为期一年。
Cette scolarisation partielle prend fin le dernier jour de l'année scolaire.
这种规定在年的最后一日结束。
Plus de 4 millions de garçons et filles ont commencé une nouvelle année scolaire.
男女儿童开始了新的年。
La comparaison entre les données de 1996-1997 et celles de 1998-1999 laisse apparaître certains progrès.
如果比较1998-1999年和1996-1997年,可以发现,有迹象表明正在朝着一更加平等的状况发展。
Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.
教育方案已经连续年都受到中断。
C'est en 1999-2000 qu'on a décerné pour la première fois des bourses du millénaire.
1999至2000年首次支付了奖金。
Pour l'année universitaire 2006-2007, les ressources requises s'élèvent à environ 9 millions de dollars.
2007年所需经费约为900美元。
Ce dernier offre la possibilité d'obtenir deux diplômes en une année scolaire.
该方案提供一年升两级的机会。
Environ 200 000 élèves fréquenteront l'école pendant la prochaine année scolaire.
下年就读的生将达约20。
L'enseignement primaire obligatoire est gratuit depuis le début de l'année scolaire 1999-2000.
1999-2000年开始,小实行免费。
L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.
年9月开始,到次年6月结束。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每年分为3期,每期13周。
L'année scolaire commence en septembre et s'achève en juin de l'année civile suivante.
Taux à la fin de l'année scolaire pour laquelle les données sont présentées.
入率反映在据年结束的年的情况。
Les programmes correspondants vont être renforcés à compter de l'année scolaire 2002-2003.
将自2002-2003年扩大所形成的课程。
Les services hospitaliers s'améliorent, tandis que les étudiants ont pu terminer l'année scolaire.
医院服务正在改进,生也能够完成这年。
Pour l'année scolaire 2005-2006, nous avons déjà offert 427 nouvelles bourses d'études.
我们为2005-2006年提供了427项奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit, on passe en deuxième année, troisième année en général.
通常说,我会说在第二学,在第三学。
Le plus important, c'est de réussir son année.
最重要的是完成学。
Vous êtes prêts pour cette première journée ?
你准备好迎接新的学吗?
Nous protègerons aussi nos écoles pour la rentrée qui vient.
我还会在下学对学校进行保护。
Vous voudrez bien prendre note que la nouvelle année scolaire commencera le 1er septembre.
请注意新学将在九月一日开始。
Pour les niveaux, on parle d’années. Ce sont en fait des années scolaires.
我année说级。其实这是学。
Pourtant, Harry ne s'était jamais senti aussi déprimé en cette période de l'année.
但是哈利在学结束时的情绪还是很低落。
–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.
“——我要说明我这学的活动程序。
Par extension, on parle de la rentrée comme du retour des vacances d'été.
推而广之,我把学的开始说成是暑假的回归。
La rentrée marque la fin des vacances d'été et le début d'une nouvelle année scolaire.
开学标志着暑假的结束和新学的开始。
Dès la rentrée, notre école va changer à vue d'œil.
从新学开始,我学校将发生明显的变化。
Vous trouverez également sous ce pli la liste des livres qui vous seront nécessaires au cours de l'année scolaire.
随信附上新学的书单。
Cette année-là,comme les autres années, le mois d'octobre m'apporta la joyeuse fièvre des rentrées.
这一,就像其他学一样,十月份让我感觉到了返校的兴奋。
En France, depuis le dix-neuvième siècle, le bac marque la fin des années collège et lycée.
在法国,从十九世纪开始,bac就代表着中学学的结束。
Bill m'a dit qu'un peu plus tard dans l'année, on nous donnera des conseils sur les possibilités de carrière.
这个学的下学期我还会得到求职方面的建议,比尔告诉我的。
Même si en fait il s'agit d'année scolaire, de septembre à juin, mais on parle d'années.
即使实际上是指的一学,从九月到六月,但我都说是。
C'est donc la rentrée et c'est le moment parfait pour se mettre ou se remettre au français.
现在是学的开始,是开始或重新学习法语的最佳时机。
Une année universitaire, c'est une période (donc, c'est une durée) qui va de septembre à
学也是一段期间,从9月份开始,juin ou juillet en général.一般到6月或者7月结束。
Nous avions fait sa connaissance à la rentrée.
我在学开始时认识了他。
Les étudiants partent en quête d'un logement pour la rentrée prochaine.
学生正在寻找下一学的住宿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释