有奖纠错
| 划词

Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.

私人报纸为周、双月35。

评价该例句:好评差评指正

Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.

印行13,000份,并在世界各地免费分发。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.

难民署将在《难民调查》中载会议的讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.

裁研所出版双语《裁军论坛》,现已第九年头。

评价该例句:好评差评指正

La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.

《联合国纪事》新闻部教育外展工作的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.

在这方面,《非洲复兴》有效信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.

基金直出版《人》和通讯《新闻报道》。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.

裁研所出版份双语《裁军论坛》,这份物已出版了5年多。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.

共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价的电子

评价该例句:好评差评指正

Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.

目前每(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。

评价该例句:好评差评指正

Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.

地方主要报纸《纳米比亚报》和《纳米比亚评论》均由妇女主编。

评价该例句:好评差评指正

La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.

环境规划署的《我们的地球》载知名人士的权威文章。

评价该例句:好评差评指正

Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).

它编辑和出版《国际比较法》(),并每年编辑2至4本著作。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.

定期性产出包括双“政府计算机化简报”和政府部门电脑化的网页。

评价该例句:好评差评指正

Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.

现在已进入第九年头的裁研所《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。

评价该例句:好评差评指正

Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.

提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推出

评价该例句:好评差评指正

La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.

《联合国纪事》以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.

在这方面特别值得注意的新闻部的《非洲复兴》所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.

《跨国中心学报》对涉及外国直接投资和跨国中心的些重要问题的学术讨论提供了题材。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.

泰国就该国能源和石油情况印发了年度出版物,出版了“能源”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接