有奖纠错
| 划词

Ce complexe devait pouvoir accueillir environ 1 000 000 de passagers par semaine et 1 500 magasins, restaurants, cinémas et centres de loisirs.

按建筑设计,将新建1,500处商店、饭店、电影院和,每周可接待1,000,000名左右的旅客。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation est en cours en vue de la restauration de quatre centres de détente gérés par le Ministère du travail.

已经开展研究,以整修由劳工部开设的四个工人

评价该例句:好评差评指正

Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.

城市的学校、医疗和等设施对生活质量至关重要。

评价该例句:好评差评指正

On a mentionné à cet égard la participation des centres de loisir, des communautés locales, des familles, des écoles et des services de détection et de répression.

所提及的对策包括设法使、当地社区、家庭、学校和执法机构参与解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de loisirs du troisième âge (il en existe 53 000) sont aidés en subventionnant leurs frais de fonctionnement, de climatisation et le coût des équipements et appareils d'exercice physique.

在经营费用、供暖和制冷费用和训练设备方面为老年人(53 000所)提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 6 du Décret 81-70 du Congrès de la République, il est prélevé annuellement un jour de salaire aux employés du secteur public pour financer et administrer les Centres de loisirs.

根据国民议会第81-70号法令第6条扣除公务员一天的工资作为的经费和管理费用。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.

圣卢西亚的儿童还呼吁开拓属于他们的空间:、儿童医院、寄养家庭、咨询和儿童资源

评价该例句:好评差评指正

Les avantages socioéconomiques offerts par les divers projets en matière de transports comprennent un meilleur accès aux marchés pour les produits locaux, l'accès aux nouveaux centres créateurs d'emplois et l'accès aux centres de soins et de loisirs.

各种运输项目提供的社会经济益处包括增加了当地产品进入市场的渠道,前往新的就业的机会和成为连接保健和的通道。

评价该例句:好评差评指正

De même, la population en général doit être informée afin qu'elle sache que les personnes souffrant d'un handicap ont autant le droit que les autres personnes de fréquenter les restaurants, les hôtels, les centres de loisirs et les lieux culturels.

同样,还应对公众进行教育,使其接受这一点:残疾人在使用餐馆、旅馆、和文化设施方面有与其他任何人同等的权利。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'interdiction de fumer dans certains locaux, la loi interdit l'usage du tabac dans les lieux exclusivement destinés aux mineurs de moins de 18 ans, notamment dans les garderies d'enfants, les centres de loisirs, les camps de vacances et autres lieux analogues.

关于在物业禁止吸烟,地方立法规定在由18岁以下的未成年人专门使用的地方禁止吸烟,这包括托儿设施,,假期营地和类似的其他地点。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt qu'un système radial, ils concevaient des réseaux polycentriques dans lesquels chaque grand ensemble devait devenir à son tour une ville, grâce à l'association d'emplois, de services publics, de commerces et de centres de loisirs (les Maisons de la Culture lancées par André Malraux).

与其选择一个辐射式系统,他们宁愿设计一些多网络,在该网络,由于就业协会、公共服务机构、商业机构和休闲( 由André Malraux设计的“文化之家”)的存在,每个大型居住建筑群本身就应该构成一座城市。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit également la mise en place d'une protection sociale et judiciaire - services de consultation spécialisés pour la garde des enfants, établissements sociaux d'éducation, établissements pour les enfants ayant besoin d'une assistance immédiate, camps récréatifs d'éducation et services relatifs au placement en famille d'accueil.

该法还管制社会和法律保护机构的建立――儿童专门护理设施、咨询、社会教育设施、需要直接帮助的儿童设施、教育和寄养设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail et de la prévoyance sociale, à travers le Département des loisirs et du bien-être des travailleurs et sur la base de l'Accord ministériel No. 36-74, portant règlement des centres de vacances des travailleurs de l'État, veille au bon fonctionnement des six centres de loisirs.

劳动部通过该、并以该部的第36-74号决议(决议包括的章程和机构)为根据,监督6个良好运行。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, au cours de l'année écoulée a été réalisé un processus de réflexion avec les travailleurs des centres de loisirs nocturnes de tout le pays et un autre avec des propriétaires privés qui louent leurs logements, afin de multiplier les mesures visant à prévenir et à contrer la prostitution, le proxénétisme et la drogue qui, parfois, est associée à ces activités.

与此同时,去年还针对全国的夜间以及租用他们住房的私营业主开展了反省活动,以便加强预防和应付卖淫、拉皮条和常常与这些行为联系在一起的毒品案件的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de l'enfance et de l'adolescence dispose, en son article 74, que les adolescents ne peuvent accomplir aucun type de travail dans des lieux insalubres et mettant en péril leur vie, leur santé, leur intégrité physique, psychique ou morale, tels que mines, travaux souterrains, décharges, clubs de nuit, travaux nécessitant une manipulation d'objets et de substances toxiques ou psychotropes et, d'une manière générale, le travail de nuit.

根据《儿童和青少年法典》 第74条,不得让青少年在不利于健康或对其生命、健康、或身或道德安全构成危险的地方参加工作,比如在矿井、地下、废物倾倒场或夜间等场所工作,涉及侍弄毒品或治疗精神病的药品或物质的工作、或者普通的夜班工作。

评价该例句:好评差评指正

L'aide aux enfants et aux jeunes comprend, notamment : l'extension du réseau de centres communautaires de récréation ouverts à tous les enfants, la création de clubs pour la jeunesse avec des programmes répondant aux besoins des adolescents, basés sur le principe de l'autonomie et de l'auto-organisation avec l'aide d'un tuteur, des cybercafés, des centres offrant des conseils et un soutien en cas d'urgence et renseignant sur les possibilités d'emploi, et la fourniture de soins familiaux de remplacement pour les enfants et les adolescents lorsque leurs parents ne s'acquittent pas correctement de leurs responsabilités.

对儿童和青少年的帮助包括:向所有儿童开放的社区网络扩大;设立青少年俱部,根据在辅导老师帮助下自我管理和自己组织的原则,提供适合青少年需要的项目;网吧;设立在紧急情况下和在就业机会方面提供指导和支持的;为父母未能适当地履行抚养责任的儿童和青少年提供替代家庭护理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Posez-vous ces questions : préférez-vous un endroit plus proche de votre lieu d’études ou des loisirs de votre ville ?

您更喜欢离学习点更方呢还是离城市方呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On a été avertis que le centre de loisirs était en grève.

接到通知说罢工了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Caillassé, le centre de loisirs n'accueillera pas les enfants aujourd'hui.

被石头砸死,今天不欢迎孩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce responsable de centre de loisirs, une fois sur les lieux, s'efforce de déblayer devant son entrée.

- 这个经理,曾经在现场,试图在他入口前清理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La direction d'une colonie et d'un centre de loisirs peut juste vérifier les permis de conduire et les certificats médicaux obligatoires.

管理人员只能检查驾驶执照和强制性医疗证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接